Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bir-birinizə güzəşt etməyi unutmayın .
Благо в добрых отношениях , потому что это способствует благопрятным отношениям и любви между людьми .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bir-birinizə yaxşılıq etməyi unutmayın !
Благо в добрых отношениях , потому что это способствует благопрятным отношениям и любви между людьми .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bir-birinizə güzəşt etməyi unutmayın . allah sizin nə etdiklərinizi görür .
И не забывайте ( проявлять ) щедрость ( и добродеяние ) между собой [ быть снисходительными и извинять ] , – поистине , Аллах видит то , что вы делаете !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bir-birinizə yaxşılıq etməyi unutmayın ! Şübhəsiz ki , allah sizin etdiklərinizi görəndir .
И не забывайте ( проявлять ) щедрость ( и добродеяние ) между собой [ быть снисходительными и извинять ] , – поистине , Аллах видит то , что вы делаете !
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yox , əgər nankorluq etsəniz , ( unutmayın ki ) mənim əzabım , həqiqətən şiddətlidir ! ”
А если будете неблагодарны , то ведь наказание Мое сурово " .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allahın sizə olan ne ’ mətini və : “ eşitdik və itaət etdik ” , - dediyiniz zaman sizinlə bağladığı əhdi unutmayın .
И помните благодать Аллаха вам [ насколько она велика ] и Его завет , который Он заключил с вами ( о , верующие ) , когда вы ( давая присягу Пророку ) сказали : « Мы слышали и повинуемся ! »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( biz : ) “ sizə göndərdiyimizi ( tövratı ) möhkəm tutun , içindəkiləri unutmayın ki , bəlkə , pis əməllərdən çəkinəsiniz ” - ( deyə əmr etmişdik ) .
Мы сказали вам , чтобы вы твёрдо следовали тому , что Мы даровали вам - руководству , - и соблюдали его законы и правила , и следовали Нашим заповедям ( может быть , вы будете богобоязненны ! ) , и относились с глубоким покорным почтением к Аллаху , и берегли себя от наказания .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: