Você procurou por: утробата (Búlgaro - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Bulgarian

Esperanto

Informações

Bulgarian

утробата

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Búlgaro

Esperanto

Informações

Búlgaro

Бих бил като че не съм бил; От утробата бих бил отнесен в гроба.

Esperanto

tiam mi estus kiel ne estinta; el la ventro mi estus transportita en la tombon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

В утробата той хвана петата на брата си, и като мъж се бори с Бога;

Esperanto

ankoraux en la ventro li retenis sian fraton, kaj virigxinte li luktis kun dio.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Ето, наследство от Господа са чадата, И награда от него е плодът на утробата.

Esperanto

jen, heredo de la eternulo estas infanoj; rekompenco estas la frukto de ventro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Защо излязох из утробата Да гледам труд и скръб, И дните ми да се довършат от срам.

Esperanto

kial mi eliris el la utero, por vidi malfacilan penadon kaj mizeron kaj por ke mia vivo pasu en honto?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Ако някой вярва в Мене, реки от жива вода ще потекат от утробата му, както рече писанието.

Esperanto

sed petro staris ekstere apud la pordo. kaj la alia discxiplo, kiu estis konata de la cxefpastro, eliris kaj parolis kun la pordistino, kaj enirigis petron.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Казват, че когато си в безтегловност, това е най-близкото подобие до състоянието в утробата.

Esperanto

Ĉu vi scias, oni diras ke la senpezeco... similas la pozicion en la utero.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Що, сине мой? и що, сине на утробата ми? И що, сине на моите обреци?

Esperanto

ho mia filo, ho filo de mia ventro! ho filo de miaj promesoj!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А Господ, понеже видя, че Лия не беше обичана, отвори утробата й; а Рахил беше бездетна.

Esperanto

kiam la eternulo vidis, ke lea estas malamata, li malsxlosis sxian uteron; sed rahxel estis senfrukta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Защото не ме умъртви в утробата, И тъй майка ми да ми е била гроб, И утробата й да е останала всякога бременна.

Esperanto

kial mi ne estis mortigita en la utero, ke mia patrino estu mia tombo kaj sxia ventro restu graveda por cxiam?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

(Напротив, от младостта ми то порасте при мене като при баща, И от утробата на майка си съм наставлявал вдовицата;)

Esperanto

cxar detempe de mia juneco mi estis kiel patro, kaj de post la eliro el la ventro de mia patrino mi estis gvidisto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Благословен ще бъде плодът на утробата ти, плодът на земята ти и плодът от добитъка ти, рожбите от говедата ти и малките от овците ти;

Esperanto

benita estos la frukto de via ventro kaj la frukto de via tero kaj la frukto de via bruto, la naskitajxo de viaj grandaj brutoj kaj la idaro de viaj malgrandaj brutoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Както е излязъл из утробата на майка си, Гол ще отиде пак както е дошъл, Без да вземе нещо от труда си, За да го занесе в ръката си.

Esperanto

kiel li eliris el la ventro de sia patrino, tiel nuda li foriras, kiel li venis; kaj nenion li elportas el sia laboro, kion li povus porti en la mano.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Може ли жена да забрави сучещото си дете Та да се не смили за чадото на утробата си? Обаче те, ако и да забравят, Аз все пак няма да те забравя.

Esperanto

cxu povas virino forgesi sian infaneton kaj ne kompati la idon de sia ventro? ecx se ili forgesos, mi vin ne forgesos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Когато говореше това, една жена от множеството със силен глас Му рече: Блажена утробата, която Те е носила, и съсците, които си сукал.

Esperanto

kaj dum li cxi tion parolis, unu virino el la homamaso levis sian vocxon, kaj diris al li:felicxaj estas la ventro, kiu naskis vin, kaj la mamoj, kiujn vi sucxis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Но Ноемин каза: Върнете се, дъщери мои, защо да дойдете с мене? Имам ли още синове в утробата си, за да ви станат мъже?

Esperanto

naomi respondis:iru returne, miaj filinoj; kial do vi irus kun mi? cxu ankoraux ekzistas filoj en mia utero, ke vi edzinigxu kun ili?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

В деня, когато събереш силата си, твоите люде, ще представят себе си доброволно, в света премяна; Твоите млади ще дойдат при тебе като росата из утробата на зората.

Esperanto

en la tago de via potenco via popolo volonte sin donas al vi en sankta ornamo. de la komenco de matenrugxo aligxas al vi la roso de via junularo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Така казва Господ изкупителят ти, Който те е образувал в утробата: Аз съм Господ, Който извърших всичко; Който сам разпрострях небето, И сам разтлах земята;

Esperanto

tiele diras la eternulo, via liberiginto, kiu formis vin de la momento de via naskigxo:mi estas la eternulo, kiu cxion faras, kiu sola etendis la cxielon, per sia propra potenco disvastigis la teron;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А Господ й рече: - Два народа са в утробата ти, И две племена ще се разделят от корема ти; Едното племе ще бъде по-силно от другото племе; И по-големият ще слугува на по-малкия.

Esperanto

kaj la eternulo diris al sxi: du popoloj estas en via ventro, kaj du gentoj disapartigxos el via interno; kaj unu popolo estos pli forta ol la dua, kaj la pli granda servos la malpli grandan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,546,066 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK