Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Ципрофлоксацин трябва да бъде прилаган само когато прибягването към рифампицин не е възможно.
la ciprofloxacina va usata solo nel caso in cui non sia possibile ricorrere alla rifampicina.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Прибягването до правни основания от вторичното право било постоянна практика на общностния законодател.
il ricorso a fondamenti normativi derivati corrisponderebbe ad una prassi costante del legislatore comunitario.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Мисля, че всички сме съгласни, че прибягването към насилие не е семейна ценност.
possiamo tutti concordare sul fatto che la violenza non sia un valore delle famiglie tradizionali.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Законосъобразността на прибягването до правни основания от вторичното право за упражняване на законодателна дейност вече е обсъждана от Съда 23.
il problema della legittimità del ricorso a un fondamento normativo derivato per esercitare un’attività legislativa è già stato sollevato dinanzi alla corte 23. il regolamento
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
КАТО ЖЕЛАЯТ да предотвратят прибягването към института на убежището за цели, различни от тези, за които тя е предназначена,
intenzionate ad evitare che l'istituto dell'asilo sia travisato per conseguire finalità diverse da quelle cui tende;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Според него прибягването до правни основания от вторичното право е утвърдена законодателна техника, пример за която са много общностни актове.
a suo parere, il ricorso ai fondamenti normativi derivati è una tecnica legislativa confermata, illustrata in numerosi atti comunitari.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В подкрепа на законосъобразността на прибягването до правни основания от вторичното право Съветът от своя страна посочва, че е налице практика в този смисъл, която се е развила.
legittimità del ricorso a fondamenti normativi derivati, il consiglio invoca l’esistenza di una prassi che si sarebbe sviluppata in tal senso.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Страната, позоваваща се на разпоредбите на параграф 8, следи непрекъснато развитието на ситуацията, която е довела до решението и се отказва от прибягването до тях при първа възможност.
la parte che invoca l'applicazione delle disposizioni del paragrafo 8 segue continuamente gli sviluppi della situazione all'origine della decisione e ritira la sua richiesta non appena vengano meno i presupposti.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
По същия начин и оспорването на прибягването до правни основания от вторичното право не е само с процедурно значение, доколкото установяването на правни основания с актове от вторичното право има за цел да даде възможност за приемането на законодателни актове по облекчена процедура в сравнение с тази, която е предвидена в съдържащото се в Договора подходящо правно основание.
del pari, la contestazione del ricorso a fondamenti normativi derivati non ha solo una portata puramente formale, dato che l’emanazione di fondamenti normativi derivati ha lo scopo di consentire l’adozione di atti di natura legislativa secondo una procedura semplificata rispetto a quella prevista dal fondamento normativo appropriato che figura nel trattato.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: