Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Ципрофлоксацин трябва да бъде прилаган само когато прибягването към рифампицин не е възможно.
la ciprofloxacina va usata solo nel caso in cui non sia possibile ricorrere alla rifampicina.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Прибягването до правни основания от вторичното право било постоянна практика на общностния законодател.
il ricorso a fondamenti normativi derivati corrisponderebbe ad una prassi costante del legislatore comunitario.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мисля, че всички сме съгласни, че прибягването към насилие не е семейна ценност.
possiamo tutti concordare sul fatto che la violenza non sia un valore delle famiglie tradizionali.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Законосъобразността на прибягването до правни основания от вторичното право за упражняване на законодателна дейност вече е обсъждана от Съда 23.
il problema della legittimità del ricorso a un fondamento normativo derivato per esercitare un’attività legislativa è già stato sollevato dinanzi alla corte 23. il regolamento
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
КАТО ЖЕЛАЯТ да предотвратят прибягването към института на убежището за цели, различни от тези, за които тя е предназначена,
intenzionate ad evitare che l'istituto dell'asilo sia travisato per conseguire finalità diverse da quelle cui tende;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Според него прибягването до правни основания от вторичното право е утвърдена законодателна техника, пример за която са много общностни актове.
a suo parere, il ricorso ai fondamenti normativi derivati è una tecnica legislativa confermata, illustrata in numerosi atti comunitari.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В подкрепа на законосъобразността на прибягването до правни основания от вторичното право Съветът от своя страна посочва, че е налице практика в този смисъл, която се е развила.
legittimità del ricorso a fondamenti normativi derivati, il consiglio invoca l’esistenza di una prassi che si sarebbe sviluppata in tal senso.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Страната, позоваваща се на разпоредбите на параграф 8, следи непрекъснато развитието на ситуацията, която е довела до решението и се отказва от прибягването до тях при първа възможност.
la parte che invoca l'applicazione delle disposizioni del paragrafo 8 segue continuamente gli sviluppi della situazione all'origine della decisione e ritira la sua richiesta non appena vengano meno i presupposti.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
По същия начин и оспорването на прибягването до правни основания от вторичното право не е само с процедурно значение, доколкото установяването на правни основания с актове от вторичното право има за цел да даде възможност за приемането на законодателни актове по облекчена процедура в сравнение с тази, която е предвидена в съдържащото се в Договора подходящо правно основание.
del pari, la contestazione del ricorso a fondamenti normativi derivati non ha solo una portata puramente formale, dato che l’emanazione di fondamenti normativi derivati ha lo scopo di consentire l’adozione di atti di natura legislativa secondo una procedura semplificata rispetto a quella prevista dal fondamento normativo appropriato che figura nel trattato.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: