Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Определена част от информацията за пратките ще бъде предоставяна на властите на държавите, през които преминава пратката, или за които пътува с цел митническо освобождаване или за проверки по сигурността, според законодателството на съответните държави.
Некоторые сведения об отправке передаются в соответствующие органы страны-транзита или страны назначения для таможенного оформления и налоговой очистки или с целью проверки на соответствие требованиям безопасности в рамках действующего законодательства данной страны.
Última atualização: 2011-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Найвече, използваме опита си в ЕС за предлагане на новаторки подход за осъществяване на реформите в страните партньорки;n улесняване на диалога между заинтересованите групи чрез разширяване на международните, националните и местни мрежи; n предоставяне на техническо съдействие на програмата ТЕМПУС на ЕС.
В частности, мы обращаемся к соответствующему опыту в ЕС, чтобы пилотировать инновационные подходы к реформированию в странах-партнёрах;n поощрение диалога между заинтересованными сторонами с помощью развития сетей международных, национальных и местных организаций; n предоставление технической поддержки программе Европейского Союза «Темпус».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: