Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Определена част от информацията за пратките ще бъде предоставяна на властите на държавите, през които преминава пратката, или за които пътува с цел митническо освобождаване или за проверки по сигурността, според законодателството на съответните държави.
Некоторые сведения об отправке передаются в соответствующие органы страны-транзита или страны назначения для таможенного оформления и налоговой очистки или с целью проверки на соответствие требованиям безопасности в рамках действующего законодательства данной страны.
Senast uppdaterad: 2011-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Найвече, използваме опита си в ЕС за предлагане на новаторки подход за осъществяване на реформите в страните партньорки;n улесняване на диалога между заинтересованите групи чрез разширяване на международните, националните и местни мрежи; n предоставяне на техническо съдействие на програмата ТЕМПУС на ЕС.
В частности, мы обращаемся к соответствующему опыту в ЕС, чтобы пилотировать инновационные подходы к реформированию в странах-партнёрах;n поощрение диалога между заинтересованными сторонами с помощью развития сетей международных, национальных и местных организаций; n предоставление технической поддержки программе Европейского Союза «Темпус».
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: