Você procurou por: façoinera (Basco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

German

Informações

Basque

façoinera

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Alemão

Informações

Basco

iaincoaz icendatu içanic sacrificadore subirano melchisedech-en façoinera.

Alemão

genannt von gott ein hoherpriester nach der ordnung melchisedeks.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen testificatzen du hunela, hi aiz sacrificadore eternalqui melchisedech-en façoinera.

Alemão

denn er bezeugt: "du bist ein priester ewiglich nach der ordnung melchisedeks."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Basco

bercetan-ere erraiten duen beçala, hi aiz sacrificadore eternalqui melchisedech-en façoinera.

Alemão

wie er auch am andern ort spricht: "du bist ein priester in ewigkeit nach der ordnung melchisedeks."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Basco

eta are haur da claroago, ceren melchisedech-en façoinera ilkiten baita berce sacrificadorebat:

Alemão

und es ist noch viel klarer, so nach der weise melchisedeks ein andrer priester aufkommt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

non iesus aitzindari guregatic sarthu içan baita melchisedec-en façoinera sacrificadore subirano eternalqui eguin içanic.

Alemão

dahin der vorläufer für uns eingegangen, jesus, ein hoherpriester geworden in ewigkeit nach der ordnung melchisedeks.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina regnatu vkan du herioac adamganic moysesganano, bekaturic eguin eztutenén gainean-ere adamen transgressionearen façoinera cein baita ethorteco cenaren figura.

Alemão

doch herrschte der tod von adam an bis auf moses auch über die, die nicht gesündigt haben mit gleicher Übertretung wie adam, welcher ist ein bild des, der zukünftig war.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina haur iuramendurequin, hari erran vkan draucanaz, iuratu vkan dic iaunac, eta etziayóc doluturen, hi aiz sacrificadore eternalqui melchisedech-en façoinera)

Alemão

dieser aber mit dem eid, durch den, der zu ihm spricht: "der herr hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: du bist ein priester in ewigkeit nach der ordnung melchisedeks."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Basco

beraz baldin perfectionea sacrificadoregoa leuiticoan içan baliz (ecen populuac leguea haren azpian recebitu vkan du) cer behar cen goitiric berce sacrificadorebat melchisedech-en façoinera altcha ledin, eta ezladin aaronen façoinera erran?

Alemão

ist nun die vollkommenheit durch das levitische priestertum geschehen (denn unter demselben hat das volk das gesetz empfangen), was ist denn weiter not zu sagen, daß ein anderer priester aufkommen solle nach der ordnung melchisedeks und nicht nach der ordnung aarons?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,760,800,025 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK