Você procurou por: nik zu ere bai (Basco - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Alemão

Informações

Basco

nik zu ere bai

Alemão

ich dich auch

Última atualização: 2024-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

trebatu dirua erabiltzen, zentimoak ere bai

Alemão

gib tux sein wechselgeld, einschließlich cents

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

uneko karpetako mezuak soilik irakurritako gisa markatzea nahi duzu, edo uneko karpetan eta haren azpikarpeta guztietan ere bai?

Alemão

sollen nur nachrichten im gewählten ordner als gelesen markiert werden, oder auch in seinen unterordnern?

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta iudas iscariot, ceinec bera traditu-ere baitzuen.

Alemão

und judas ischariot, der ihn verriet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

sorta bikoitz estandarra da. irudi bakoitzeko bi segida oso daude. hori da armiarmaren sorta estandarra. eta jokatzeko era zailena ere bai.

Alemão

kartensatz

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

hortaz, orain erabil dezakezun fitxa multzo bat duzu, eta agian atzeko planoaren irudi bat ere bai. hurrengo pausoa toki egokian jartzea izango da.

Alemão

so, nun haben sie einen murmelsatz und vielleicht ein dazu passendes hintergrundbild erstellt. im nächsten schritt geht es darum, alles an der richtigen stelle zu platzieren.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

(iesus bera batheyatzen ari ezpacen-ere, baina haren discipuluac)

Alemão

(wiewohl jesus selber nicht taufte, sondern seine jünger),

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

'%s' taldea badago lehendik ere, baina gid desberdin bat du. irtetzen.

Alemão

die gruppe »%s« existiert bereits, hat aber eine andere gid. programmende.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

cein deithu-ere baititu diot gu, ez solament iuduetaric, baina gentiletaric-ere.

Alemão

welche er berufen hat, nämlich uns, nicht allein aus den juden sondern auch aus den heiden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ceiney eracutsi-ere baitu bere buruä viciric bere passioneaz gueroztic anthitz seignale segurez, berroguey egunez hæy eracusten eta iaincoaren resumáz minçatzen çayela.

Alemão

welchen er sich nach seinem leiden lebendig erzeigt hatte durch mancherlei erweisungen, und ließ sich sehen unter ihnen vierzig tage lang und redete mit ihnen vom reich gottes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ekintzen menua ere erabil dezakezu 'birbidali kontaktua' hautatzeko: mezu berri bat irekiko da, txartela erantsita duela; edo 'bidali mezua kontaktuari' hautatzeko ere bai, eta kontaktuaren helbide elektronikora bidaltzeko mezu berri bat irekiko da.

Alemão

sie können auch aus der menüleiste aktionen > kontakt weiterleiten auswählen, woraufhin der e-mail-editor geöffnet wird und die jeweilige kontaktkarte bereits angehängt ist, oder aktionen > nachricht an kontakt schicken, woraufhin der e-mail-editor geöffnet wird und als empfänger bereits die e-mail-adresse des kontakts eingegeben ist.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,787,432,453 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK