Você procurou por: harequin (Basco - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

Croatian

Informações

Basque

harequin

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Croata

Informações

Basco

eta iarreiqui içan çaizcan simon eta harequin ciradenac.

Croata

potražiše ga Šimun i njegovi drugovi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta huná, ikus citzaten moyses eta elias harequin minço ciradela.

Croata

i gle: ukazaše im se mojsije i ilija te razgovarahu s njime.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta biharamunean vtziric çamaldunac harequin loacençát, itzul citecen fortaleçara.

Croata

sutradan ostave konjanike da s njime poðu dalje, a oni se vratiše u vojarnu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

bada ordu hura ethorri eta, iar cedin mahainean, eta hamabi apostoluac harequin.

Croata

kada doðe èas, sjede isus za stol i apostoli s njim.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta hura sarthu cenean vncira, othoiztez çayon demoniatu içan cena harequin licén.

Croata

kad je ulazio u laðu, onaj što bijaše opsjednut molio ga da bude uza nj.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta baldin hil bagara christequin, sinhesten dugu vicico-ere harequin garela:

Croata

pa ako umrijesmo s kristom, vjerujemo da æemo i živjeti zajedno s njime.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta harequin crucifica citzaten bi gaichtaguin: bata haren escuinean, eta bercea ezquerrean.

Croata

a zajedno s njime razapnu i dva razbojnika, jednoga njemu zdesna, drugoga slijeva.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta egon cedin maria harequin hirur hilebetheren inguruä: guero itzul cedin bere etcherát.

Croata

marija osta s elizabetom oko tri mjeseca, a onda se vrati kuæi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

cein guregatic hil içan baita: bagaude iratzarriric, ala bagaunça lo, harequin batean vici garén.

Croata

koji je za nas umro da - bdjeli ili spavali - zajedno s njime živimo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen baldin harequin chartatuac bagara haren hiltzearen conformitatez, haren resurrectionearen conformitatez-ere içanen gara.

Croata

ako smo doista s njime srasli po sliènosti smrti njegovoj, oèito æemo srasti i po sliènosti njegovu uskrsnuæu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

bada guiçonaren semea dathorrenean bere glorián, eta aingueru saindu guciac harequin, orduan iarriren da bere gloriaren thronoan.

Croata

"kad sin Èovjeèji doðe u slavi i svi anðeli njegovi s njime, sjest æe na prijestolje slave svoje.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Basco

baldin erran badeçagu ecen communione dugula harequin, eta ilhumbean bagabiltza, gueçurra erraiten dugu, eta eztugu eguiten eguiá.

Croata

reknemo li da imamo zajedništvo s njim, a u tami hodimo, lažemo i ne èinimo istine.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ala eztaquiçue ecen paillarda bati iunctatzen çayona, gorputzbat harequin eguiten dela? ecen eguinen dirade, dio, biga haraguibat.

Croata

ili zar ne znate: tko uz bludnicu prione, jedno je tijelo? jer veli se: bit æe njih dvoje jedno tijelo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

christ israeleco reguea iauts bedi orain crutzetic, ikus eta sinhets deçagunçat. harequin crucificatu içan ciradenec-ere iniuriatzen çutén.

Croata

krist, kralj izraelov! neka sad siðe s križa da vidimo i povjerujemo!" vrijeðahu ga i oni koji bijahu s njim raspeti.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Basco

(ecen lehen ikussi vkan çutén trophime ephesianoa hirian harequin, cein vste baitzutén paulec temple barnera eraman vkan çuela.)

Croata

jer prije su s njime u gradu vidjeli trofima efežanina i mislili da je pavao njega uveo u hram.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

aicén adisquide eure partida contrastarequin fitetz, harequin bidean aiceno, ezemón eure partida contrastac iugeari, eta iugeac ezemón sargeantari, eta presoinean eçar ezadin.

Croata

"nagodi se brzo s protivnikom dok si još s njim na putu, da te protivnik ne preda sucu, a sudac tamnièaru, pa da te ne bace u tamnicu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Basco

baldin suffritzen badugu, regnaturen-ere harequin diagu: baldin vkatzen badugu, harc-ere gu vkaturen guiaitic:

Croata

ako ustrajemo, s njime æemo i kraljevati. ako ga zanijeèemo, i on æe zanijekati nas.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta centenera, eta harequin iesusen beguirale ceudenac, lur ikaratzea eta eguin içan ciraden gauçác ikussiric, ici citecen haguitz, erraiten çutela, eguiazqui iaincoaren semea cen haur.

Croata

a satnik i oni koji su s njime èuvali isusa vidješe potres i što se zbiva, silno se prestrašiše i rekoše: "uistinu, sin božji bijaše ovaj."

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Basco

hauc bildotsaren contra combatituren dituc, eta bildotsa garaithuren ciayec: ecen iaunén iaun duc, eta reguén regue: eta harequin diradenac dituc deithuac eta elegituac eta fidelac.

Croata

ratovat æe protiv jaganjca, ali æe ih pobijediti jaganjac - i njegovi pozvanici, izabranici, vjernici - jer on je gospodar gospodara i kralj kraljeva."

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Basco

ecen crucificatu içan bada-ere infirmitatez, alabaina vici da iaincoaren verthutez: ecen gu-ere infirmo gara harequin, baina vici gara harequin iaincoaren verthutez çuec baithara.

Croata

i raspet bi, istina, po slabosti, ali živi po snazi božjoj. i mi smo, istina, slabi u njemu, ali æemo po snazi božjoj živjeti s njime za vas.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,007,487 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK