Você procurou por: citzan (Basco - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

Latin

Informações

Basque

citzan

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Latim

Informações

Basco

eta ken citzan hec iudicioco iar lekutic.

Latim

et minavit eos a tribunal

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta mehatchurequin debeta citzan ezleçaten manifesta.

Latim

et praecepit eis ne manifestum eum faceren

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta bildu ciradenean phariseuac, interroga citzan iesusec,

Latim

congregatis autem pharisaeis interrogavit eos iesu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

gauça hauc erran citzan synagogán iracasten ari cela capernaumen.

Latim

hic est panis qui de caelo descendit non sicut manducaverunt patres vestri manna et mortui sunt qui manducat hunc panem vivet in aeternu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta iarreiqui cequión gendetze handi, eta senda citzan han.

Latim

et secutae sunt eum turbae multae et curavit eos ib

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta io citzan haren famác herriaren inguruco comarca guciac.

Latim

et divulgabatur fama de illo in omnem locum regioni

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta igor citzan hec iaincoaren resumaren predicatzera, eta erién sendatzera.

Latim

et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta languilequin accordaturic dinero batetan eguneco, igor citzan bere mahastira.

Latim

conventione autem facta cum operariis ex denario diurno misit eos in vineam sua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta behatu çuenean ikus citzan abratsac eçarten cituztela bere donoac truncora.

Latim

respiciens autem vidit eos qui mittebant munera sua in gazofilacium divite

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta beheitituric ikus citzan oihalac aldaratuac: badaric-ere etzedin sar.

Latim

et cum se inclinasset videt posita linteamina non tamen introivi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta ekarriric hec presenta citzaten conseilluan: eta interroga citzan sacrificadore subiranoac,

Latim

et cum adduxissent illos statuerunt in concilio et interrogavit eos princeps sacerdotu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta ethorriric emazte alhargun paubre batec eman citzan bi peça chipi, baitziraden quadrantbat.

Latim

cum venisset autem una vidua pauper misit duo minuta quod est quadran

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

bada fructuén sasoina hurbildu cenean, igor citzan bere cerbitzariac laborarietara, fructuén recebitzera.

Latim

cum autem tempus fructuum adpropinquasset misit servos suos ad agricolas ut acciperent fructus eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina ençun ceçanean iacob-ec bacela ogui egypten, igor citzan gure aitác lehenic.

Latim

cum audisset autem iacob esse frumentum in aegypto misit patres nostros primu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta bertan dei citzan hec: eta bere aita zebedeo vncian vtziric languilequin, iarreiqui içan çaizcan.

Latim

et statim vocavit illos et relicto patre suo zebedaeo in navi cum mercennariis secuti sunt eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta hec bessarcaturic, conta citzan punctuz punctu iaincoac gentilén artean haren ministerioz eguin cituen gauçác.

Latim

quos cum salutasset narrabat per singula quae fecisset deus in gentibus per ministerium ipsiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina iaunaren aingueruäc gauaz irequi citzan presoindeguico borthác: eta hec campora idoquiric, erran ceçan,

Latim

angelus autem domini per noctem aperiens ianuas carceris et educens eos dixi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta bertan ilkiten cela vretic, ikus citzan ceruäc erdiratzen, eta spiritu saindua vsso columbabat beçala haren gainera iausten.

Latim

et statim ascendens de aqua vidit apertos caelos et spiritum tamquam columbam descendentem et manentem in ips

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta ethor cedin capernaumera: eta etchera cenean, interroga citzan, cer bidean iharduquiten cenduten elkarren artean?

Latim

at illi tacebant siquidem inter se in via disputaverant quis esset illorum maio

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta compassione harturic iesusec hunqui citzan hayén beguiac: eta bertan ikustea recebi ceçaten hayén beguiéc, eta hari iarreiqui cequizquión.

Latim

misertus autem eorum iesus tetigit oculos eorum et confestim viderunt et secuti sunt eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,420,103 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK