Você procurou por: legueac (Basco - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

Latvian

Informações

Basque

legueac

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Letão

Informações

Basco

ecen propheta guciéc eta legueac ioannesganano prophetizatu vkan duté.

Letão

jo visi pravieši un bauslība līdz pat jānim pravietoja.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ceren legueac hirá engendratzen baitu: ecen non ezpaita legueric, han ezta transgressioneric

Letão

jo likums rada dusmas. kur nav likuma, tur nav pārkāpuma.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen iesus christ iaunean den vicitzetaco spirituaren legueac libre eguin nau bekatuaren eta herioaren leguetic.

Letão

jo dzīvības gara likums kristū jēzū mani atbrīvojis no grēka un nāves likuma.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ala gure legueac condemnatzen du nehor, bera behin ençun gabe, eta cer eguin duen eçagutu gabe?

Letão

vai mūsu likums tiesā cilvēku, ja iepriekš neuzklausa viņu pašu un neuzzina, ko viņš darījis?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ala guiçonaren arauez gauça hauc erraiten ditut? ala legueac-ere eztitu gauça hauc erraiten?

Letão

vai es to runāju kā cilvēks? vai arī likums to nesaka?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

legueac eta prophetéc iraun duté ioannesganano: dembora harçaz gueroztic iaincoaren resumá euangelizatzen da, eta batbederac hura du bortchatzen.

Letão

bauslība un pravieši turpinājās līdz jānim; no tā laika tiek sludināta dieva valstība, un katrs ar spēku laužas tanī.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen legueac sacrificadore subirano ordenatzen ditu guiçon infirmoac: baina iuramenduco hitz leguearen ondocoac, ordenatzen du seme eternalqui sanctificatua.

Letão

jo bauslība ieceļ par priesteriem cilvēkus, kam savas vājības, bet zvēresta vārds, kas nāca pēc bauslības, - mūžam pilnīgo dēlu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ala eztaquiçue, anayeác, (ecen leguea eçagutzen duteney minço natzaye) nola legueac dominatione duen guiçonaren gainean vici den artean?

Letão

vai jūs, brāļi, nezināt (jo es runāju tiem, kas zina likumu), ka likums valda pār cilvēku tik ilgi, kamēr viņš dzīvo?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

haur bada diot, lehenetic iaincoaz christen respectuz confirmatu içan den alliançá, laur-ehun eta hoguey eta hamar vrtheren buruän ethorri içan den legueac eztuela hausten, promessa aboli deçançát.

Letão

bet to es saku, ka likums, kas izdots četri simti trīsdesmit gadus vēlāk, nevar atcelt dieva apstiprināto gribas izpausmi un iznīcināt solījumus.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

cer erranen dugu beraz? leguea bekatu da? guertha eztadila. aitzitic bekatua eztut eçagutu vkan legueaz baicen. ecen eznuqueen eçagutu guthiciá baldin legueac erran ezpalu, eztuc guthiciaturen.

Letão

ko tad lai sakām? vai likums ir grēks? nekādā ziņā! bet es grēka nepazītu, ja nebūtu likuma, jo es nezinātu, kas ir iekāre, ja likums nesacītu: tev nebūs iekārot!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,780,158,459 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK