Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
guciagatic-ere silasi on irudi cequion han egoitera.
heoi i pai a hira kia noho ki reira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
guciagatic-ere etsay beçala ezteçaçuela eduqui, baina admonesta eçaçue anaye anço.
otiia kaua e mea he hoariri ia, engari whakatupatoria, ano he teina
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecen cer remerciamendu iaincoari renda ahal deçaqueogu çueçaz, gure iaincoaren aitzinean çuen causaz alegueratzen garen alegrança guciagatic?
me aha hoki he whakawhetai ma matou ki te atua mo koutou, mo nga hari katoa e hari nei matou ki a koutou, i te aroaro o to tatou atua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oratione mota oroz eta supplicationez othoitz eguiten duçuela dembora gucian spirituz, eta hartara iratzarri çaudetela perseuerança gucirequin eta supplicationerequin, saindu guciagatic,
kia pau te inoi me te tohe, me inoi i nga wa katoa i roto i te wairua, kia mataara hoki koutou ki taua mea, me te u tonu ki te tohe mo te hunga tapu katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eta segur guiçonaren semea, ordenatu içan den beçala badoa: guciagatic-ere maledictione guiçon hari, ceinez traditzen baita.
e haere ana hoki ra te tama a te tangata, e pera ana me te mea i whakaritea: otira, aue mo te tangata e tukua ai ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
guciagatic-ere certara heldu içan baicara, hartan regla ber-batez ebil gaitecen, eta garen sendimendu ber-batetaco.
engari ko te wahi kua taea atu e tatou ko tera ano hei tikanga mo ta tatou haere
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eguiaz erraiten drauçuet, ezta ilki emaztetaric iayo diradenén artean nehor, ioannes baptista baino handiagoric: guciagatic-ere ceruètaco resumaco chipiena hura baino handiago da.
he pono taku e mea nei ki a koutou, kahore ano i maea ake i roto i nga whanau a te wahine he rahi ake i a hoani kaiiriiri: heoi rahi ake i a ia te iti rawa i te rangatiratanga o te rangi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecen baldin munduco satsutassunetaric retiratu diraden ondoan iesus christ iaunaren eta saluadorearen eçagutzeaz, guciagatic-ere berriz hetan nahassiric vençut baditéz, hayén azquen conditionea lehena baino gaichtoago eguin içan da.
ka mawhiti mai nei ratou i nga poke o te ao, i a ratou ka matau nei ki te ariki, ara ki te kaiwhakaora, ki a ihu karaiti, na ki te rorea ratou, i te hinga rawa i aua mea, kino noa atu to ratou whakamutunga i te timatanga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eta aitzinachiago ioanic, ahozpez iar cedin, othoitz eguiten çuela, eta cioela, ene aitá, baldin possible bada, iragan bedi eneganic copa haur: guciagatic-ere ez nola nic nahi baitut, baina nola hic.
a haere ana ia ki tahaki tata atu, ka takoto tapapa, ka inoi, ka mea, e toku matua, ki te mea e ahei, kia pahemo atu tenei kapu i ahau: otira kaua e waiho i taku e pai ai, engari i tau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: