Você procurou por: ethorriren (Basco - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

Portuguese

Informações

Basque

ethorriren

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Português

Informações

Basco

bigarren maledictionea iragan içan da: eta huná hirurgarren maledictionea ethorriren da sarri.

Português

É passado o segundo ai; eis que cedo vem o terceiro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

cerbitzari haren nabussia ethorriren da harc vste eztuen egunean, eta eztaquian orenean:

Português

virá o senhor daquele servo, num dia em que não o espera, e numa hora de que não sabe,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

cer nahi duçue? cihorrequin ethorriren naiz çuetara, ala charitaterequin eta emetassunezco spiriturequin?

Português

que quereis? irei a vós com vara, ou com amor e espírito de mansidão?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina ethorriren dirade egunac edequiren baitzaye ezcondua, eta orduan barur eguinen duté egun hetan.

Português

dias virão, porém, em que lhes será tirado o noivo; nesses dias, sim hão de jejuar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ceren baitaquit, ecen haur ethorriren çaitadala saluamendutara çuen orationéz, eta iesus cristen spirituaren aiutáz,

Português

porque sei que isto me resultará em salvação, pela vossa súplica e pelo socorro do espírito de jesus cristo,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

aitac emaiten drautan gucia, enegana ethorriren da, eta enegana ethorten dena, eztut campora iraitziren.

Português

todo o que o pai me dá virá a mim; e o que vem a mim de maneira nenhuma o lançarei fora.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen anhitz ethorriren dirade ene icenean, erraiten dutela, ni naiz christ: eta anhitz seducituren duté.

Português

porque muitos virão em meu nome, dizendo: eu sou o cristo; a muitos enganarão.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

bercéc erraiten çutén, haur da christ. eta batzuc erraiten çutén, alabaina galileatic ethorriren da christ?

Português

outros diziam: este é o cristo; mas outros replicavam: vem, pois, o cristo da galiléia?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eztu scripturac erraiten, ecen dauid-en hacitic, eta bethlehemgo dauid egoiten cen burgutic christ ethorriren dela?

Português

não diz a escritura que o cristo vem da descendência de davi, e de belém, a aldeia donde era davi?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta interrogatu içanic phariseuéz noiz ethorteco cen iaincoaren resumá: ihardets ciecén, eta erran, ezta ethorriren iaincoaren resumá paradarequin:

Português

sendo jesus interrogado pelos fariseus sobre quando viria o reino de deus, respondeu-lhes: o reino de deus não vem com aparência exterior;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

veilla eçaçue beraz: ecen eztaquiçue noiz etzcheco iauna ethorriren den, arratsean, ala gauherditan, ala oillaritean, ala goicean:

Português

vigiai, pois; porque não sabeis quando virá o senhor da casa; se � tarde, se � meia-noite, se ao cantar do galo, se pela manhã;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

orduan ethorriren dirade orientetic, eta occidentetic: aquilonetic, eta egu-erditic: eta iarriren dirade mahainean iaincoaren resumán.

Português

muitos virão do oriente e do ocidente, do norte e do sul, e reclinar-se-ão � mesa no reino de deus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

bada ethorri guenenean ierusalemera, gogotic recebi guençaten anayéc.

Português

e chegando nós a jerusalém, os irmãos nos receberam alegremente.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,048,225 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK