Você procurou por: hitzaren (Basco - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

Tagalog

Informações

Basque

hitzaren

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Tagalo

Informações

Basco

eta guçaz den becembatean orationeari eta hitzaren administrationeari iarreiquiren gniaizquió.

Tagalo

datapuwa't magsisipanatili kaming matibay sa pananalangin, at sa ministerio ng salita.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

iauna, orain vtziten duc eure cerbitzaria, eure hitzaren araura baquez.

Tagalo

ngayo'y papanawin mo, panginoon, ang iyong alipin, ayon sa iyong salita, sa kapayapaan,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta hurrenengo sabbath egunean quasi hiri gucia bil cedin iaincoaren hitzaren ençutera.

Tagalo

at nang sumunod na sabbath ay nagkatipon halos ang buong bayan upang pakinggan ang salita ng dios.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta çareten hitzaren eguile eta ez solament ençule, ceuron buruäc enganatzen dituçuela.

Tagalo

datapuwa't maging tagatupad kayo ng salita, at huwag tagapakinig lamang, na inyong dinadaya ang inyong sarili.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

cein trebucatzen baitirade hitzaren contra desobedient diradelaric: hartaco ordenatu-ere dirade.

Tagalo

at, batong katitisuran, at bato na pangbuwal; sapagka't sila ay natitisod sa salita, palibhasa'y mga suwail: na dito rin naman sila itinalaga,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen baldin norbeit hitzaren ençule bada eta ez eguile, hura mirailean bere beguitharte naturala consideratzen duen guiçonaren pare da.

Tagalo

sapagka't kung ang sinoman ay tagapakinig ng salita at hindi tagatupad, ay katulad siya ng isang tao na tinitingnan ang kaniyang talagang mukha sa salamin:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen norc-ere eznéz vsatzen baitu, harc iustitiazco hitzaren experientiaric eztu: ecen haour da:

Tagalo

sapagka't bawa't tumatanggap ng gatas ay walang karanasan sa salita ng katuwiran; sapagka't siya'y isang sanggol.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina hec garaithu içan çaizquio bildotsaren odolaren causaz eta bere testimoniageco hitzaren causaz, eta bere viciac eztituzte guppida vkan heriorano.

Tagalo

at siya'y kanilang dinaig dahil sa dugo ng cordero, at dahil sa salita ng kanilang patotoo, at hindi nila inibig ang kanilang buhay hanggang sa kamatayan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta erran ceçan mariac, huná iaunaren nescatoa: eguin bequit hire hitzaren araura. eta parti cedin harenganic aingueruä.

Tagalo

at sinabi ni maria, narito, ang alipin ng panginoon; mangyari sa akin ang ayon sa iyong salita. at iniwan siya ng anghel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

othoitz eguiten duçuelaric elkarrequin guregatic-ere hitzaren borthá iaincoac irequi dieçagunçát, christen mysterioaren denuntiatzeco, ceinagatic presoner-ere bainaiz.

Tagalo

na tuloy idalangin din ninyo kami, na buksan sa amin ng dios ang pinto sa salita, upang aming salitain ang hiwaga ni cristo, na dahil din dito'y may mga tanikala ako;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

sartu pasahitzaren eskaerako katea. berriketak zure pasahitza bidaliko du erantzun gisa. eskaera gehienak password: izan ohi dira. batzuetan aurreneko hizkia maiuskulekin izaten denez, kendu egiten da eta hitzaren beste zatia jartzen da. batzuetan bi puntuko ikurra kendu egiten da.

Tagalo

ipasok ang mga titik ng tanong sa password. ipapadala ng chat ang inyong password bilang tugon. ang karaniwang tanong ay password:. minsan ang unang titik ay malaki at kaya't hahayaan natin itong naka-off at ihahambing ang huling bahagi ng buong salita.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,077,751 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK