Você procurou por: правнообвързващи (Búlgaro - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Bulgarian

German

Informações

Bulgarian

правнообвързващи

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Búlgaro

Alemão

Informações

Búlgaro

Комисията има за цел да изготви правнообвързващи и приложими стандарти за защита на личните данни,

Alemão

die kommission möchte rechtsverbindliche und durchsetzbare standards für den schutz personenbezogener daten einführen,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Конкретните и правнообвързващи ангажименти на ЕС относно намаляване на емисиите го превръщат в световен лидер сред правителствата.

Alemão

die konkreten und rechtsverbindlichen eu-verpflichtungen zu emissionsreduzierungen haben die union zu einem weltführer unter den regierungen gemacht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

ЕИСК подкрепя основно усилията на ЕС във връзка с този изключително важен път към постигането на достатъчни глобални правнообвързващи ангажименти.

Alemão

er unterstützt im wesentlichen die bemühungen der eu, die sich auf diesem wichtigen weg für ausreichende globale rechtsverbindliche zusagen einsetzt.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Законодателното предложение ще бъде предадено на Съвета и на Европейския парламент — компетентните европейски институции, които приемат правнообвързващи актове.

Alemão

der legislativvorschlag wird nun an den rat und das europäische parlament weitergeleitet, die für die verabschiedung verbindlicher rechtsvorschriften zuständig sind.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

На срещата си през март 2007 г. Европейският съвет постигна съгласие за определянето на конкретни, правнообвързващи цели, символ на решимостта на Европа.

Alemão

die einigung auf der tagung des europäischen rates im märz 2007 auf präzise, rechtsverbindliche zielvorgaben symbolisiert die entschlossenheit europas.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

В съответствие с член 291 от Договора за функционирането на Европейския съюз държавите-членки са отговорни за прилагането на режима, установен от законодателя в правнообвързващи актове.

Alemão

gemäß artikel 291 aeuv ist es sache der mitgliedstaaten, die vom gesetzgeber in verbindlichen rechtsakten erlassenen regelungen umzusetzen.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

В заключение на извършената по-рано работа Комисията направи правнообвързващи ангажиментите, предложени от visa относно многостранните обменни такси (МОТ).

Alemão

als konsequenz aus ihrer bisherigen arbeit erklärte die kommission die von visa unterbrei­teten verpflichtungsangebote in bezug auf multilaterale interbankenentgelte (mif) für rechts­verbindlich.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

От гореизложеното ясно личи, че Решение № 40 съдържа правнообвързващи норми за всички икономически институции под формата на указания за поощряване и подпомагане на насърчаваните сектори, сред които е и производството на ФВ изделия.

Alemão

aus den vorstehenden informationen geht deutlich hervor, dass der beschluss nr. 40 für alle wirtschafts–institutionen verbindliche regeln in form von richtlinien zur förderung und unterstützung geförderter wirtschaftszweige, zu denen auch die fotovoltaikindustrie gehört, enthält.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Предвид важността на добросъседските отношения и прилагането на правнообвързващи международни споразумения Съветът насърчава Хърватия да продължи да разглежда всички нерешени въпроси от двустранен и регионален характер, включително въпросите, свързани с правоприемството, като използва за основа постигнатия до момента напредък.

Alemão

eingedenk der bedeutung gutnachbarlicher beziehungen und der anwendung rechtsverbindlicher internationaler Übereinkünfte ruft der rat kroatien auf, weiter an der lösung aller noch offenen bilateralen und regionalen fragen, einschließ­lich nachfolgefragen, zu arbeiten und dabei auf den bislang erzielten ergebnissen aufzu­bauen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

В момента няма еднакви условия за стопанските субекти на вътрешния пазар, тъй като само четирите най-големи производители на тютюневи изделия имат правнообвързващи споразумения, включващи разпоредби относно следенето и обратното проследяване, с ЕС и държавите членки.

Alemão

derzeit gibt es keine einheitliche ausgangslage für wirtschaftsakteure auf dem binnenmarkt, da nur die vier größten tabakhersteller mit der eu und den mitgliedstaaten rechtlich bindende abmachungen getroffen haben, einschließlich bestimmungen über die rückverfolgbarkeit.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

1.16 ЕИСК настоятелно приканва Комисията, държавите – членки на ЕС и всички други участници, да подновят преговорите с оглед накрая да постигнат консенсус относно правнообвързващо споразумение за горите в Европа.

Alemão

1.16 der ewsa ersucht die kommission, die mitgliedstaaten sowie die übrigen betroffenen akteure, die verhandlungen zur paneuropäischen forstkonvention wieder aufzunehmen und abschließend eine einigung über dieses rechtlich bindende abkommen über die wälder in europa zu erzielen.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,145,933 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK