Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
obligations du maÎtre d'ouvrage
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Този отчет не задължава възложителя.
ce rapport ne lie pas le maître d'ouvrage.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
наименование и адрес на възложителя;
les nom et adresse de l'entité contractante;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Дата на изпращане на обявлението от възложителя.
date d'envoi de l'avis par l'entité adjudicatrice.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
прехвърля тази част от доставките на възложителя;
transfère au maître d'ouvrage la propriété des fournitures en question
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
в нарушение са на друг договор с възложителя.
qui ont manqué à leurs obligations contractuelles dans l'exécution d'un autre marché passé avec le maître d'ouvrage.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
национална валута: валутата на държавата на възложителя,
monnaie nationale: la monnaie de l'État du maître d'ouvrage.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
решения, взети от възложителя съгласно член 34.7;
toute décision prise par le maître d'ouvrage en application de l'article 34.7;
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Тези документи се връщат на възложителя при завършване на услугите.
ces documents sont restitués au maître d'ouvrage à l'issue de la prestation des services.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
е в състояние дa упражнява доминиращо влияние върху възложителя;
susceptible d'exercer une influence dominante sur l'entité adjudicatrice;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Предложенията се изразяват в националната валута на държавата на възложителя.
les soumissions sont établies dans la monnaie nationale de l'État du maître d'ouvrage.
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Оценителите докладват на възложителя в писмен вид резултатите от проучването си.
les attestateurs établissent, pour le compte des entités adjudicatrices, un rapport écrit sur les résultats de leur examen.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Комисията може да поиска допълнителна информация от възлагащия орган или възложителя.
la commission peut demander des informations supplémentaires au pouvoir adjudicateur ou à l’entité adjudicatrice.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
възложителя и името и адреса на отдела, който възлага поръчката;
le maître d'ouvrage et les nom et adresse du service qui passera le marché;
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Изготвя се също така заявление за суми, които доставчикът дължи на възложителя;
un relevé des sommes dues par le titulaire au maître d'ouvrage est également établi;
Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.6.4 Договарянето – особено на сложни договори – изисква съществени умения от страна на възложителя.
3.6.4 il est évident que la négociation de marchés nécessite des compétences substantielles de la part de l'acheteur, en particulier lorsqu'ils sont complexes.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Възложител на проучването;
le commanditaire de l’étude;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade: