Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ
obligations du maÎtre d'ouvrage
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Този отчет не задължава възложителя.
ce rapport ne lie pas le maître d'ouvrage.
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
наименование и адрес на възложителя;
les nom et adresse de l'entité contractante;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Дата на изпращане на обявлението от възложителя.
date d'envoi de l'avis par l'entité adjudicatrice.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
прехвърля тази част от доставките на възложителя;
transfère au maître d'ouvrage la propriété des fournitures en question
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
в нарушение са на друг договор с възложителя.
qui ont manqué à leurs obligations contractuelles dans l'exécution d'un autre marché passé avec le maître d'ouvrage.
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
национална валута: валутата на държавата на възложителя,
monnaie nationale: la monnaie de l'État du maître d'ouvrage.
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
решения, взети от възложителя съгласно член 34.7;
toute décision prise par le maître d'ouvrage en application de l'article 34.7;
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Тези документи се връщат на възложителя при завършване на услугите.
ces documents sont restitués au maître d'ouvrage à l'issue de la prestation des services.
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
е в състояние дa упражнява доминиращо влияние върху възложителя;
susceptible d'exercer une influence dominante sur l'entité adjudicatrice;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Предложенията се изразяват в националната валута на държавата на възложителя.
les soumissions sont établies dans la monnaie nationale de l'État du maître d'ouvrage.
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Оценителите докладват на възложителя в писмен вид резултатите от проучването си.
les attestateurs établissent, pour le compte des entités adjudicatrices, un rapport écrit sur les résultats de leur examen.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Комисията може да поиска допълнителна информация от възлагащия орган или възложителя.
la commission peut demander des informations supplémentaires au pouvoir adjudicateur ou à l’entité adjudicatrice.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
възложителя и името и адреса на отдела, който възлага поръчката;
le maître d'ouvrage et les nom et adresse du service qui passera le marché;
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Изготвя се също така заявление за суми, които доставчикът дължи на възложителя;
un relevé des sommes dues par le titulaire au maître d'ouvrage est également établi;
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.6.4 Договарянето – особено на сложни договори – изисква съществени умения от страна на възложителя.
3.6.4 il est évident que la négociation de marchés nécessite des compétences substantielles de la part de l'acheteur, en particulier lorsqu'ils sont complexes.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Възложител на проучването;
le commanditaire de l’étude;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: