Você procurou por: managpakaila (Cebuano - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

Afrikaans

Informações

Cebuano

managpakaila

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Africâner

Informações

Cebuano

ug managpakaila sila nga ako mao si jehova nga ilang dios, nga nagkuha kanila gikan sa yuta sa egipto aron magapuyo ako sa taliwala nila: ako si jehova nga ilang dios.

Africâner

en hulle sal weet dat ek die here hulle god is wat hulle uit egipteland uitgelei het om in hulle midde te woon. ek is die here hulle god.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug sila managpakaila nga ako, si jehova nga ilang dios, ako nagauban man kanila, ug nga sila, ang balay sa israel, mao ang akong katawohan, nagaingon ang ginoong jehova.

Africâner

maar hulle sal weet dat ek, die here hulle god, met hulle is, en dat hulle, die huis van israel, my volk is, spreek die here here.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ingon sa panon alang sa halad, ingon sa panon sa jerusalem sa iyang mga tinudlo nga fiesta, mao man ang mga awa-aw nga mga ciudad mapuno sa mga panon sa mga tawo, ug sila managpakaila nga ako mao si jehova.

Africâner

soos die geheiligde skape, soos die skape van jerusalem op sy feestye, so sal die stede wat in puin lê, vol wees van kuddes van mense; en hulle sal weet dat ek die here is.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug balaanon ko ang akong daku nga ngalan, nga gipasipad-an sa taliwala sa mga nasud, nga inyong gipasipad-an sa ilang taliwala; ug ang mga nasud managpakaila nga ako mao si jehova, nagaingon ang ginoong jehova, sa diha nga ako pagabalaanon diha kaninyo sa atubangan sa ilang mga mata.

Africâner

en ek sal my grote naam heilig wat onder die nasies ontheilig is, wat julle onder hulle ontheilig het; en die nasies sal weet dat ek die here is, spreek die here here, as ek my in julle voor hul oë as die heilige laat ken.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,649,195 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK