Você procurou por: ngano (Cebuano - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Espanhol

Informações

Cebuano

ngano

Espanhol

awa aw

Última atualização: 2022-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug ngano bang magapahiluna man usab ako sa maong katalagman matagtakna?

Espanhol

¿y por qué, pues, nos arriesgamos nosotros a toda hora

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ako pagahukman; ngano man diay nga ako manlimbasog sa walay kapuslanan?

Espanhol

yo he sido declarado culpable; entonces, ¿para qué fatigarme en vano

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug iyang gitawag ang usa sa mga binatonan ug iyang gipangutana siya ngano kadto.

Espanhol

después de llamar a uno de los criados, le preguntó qué era aquello

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

busa, ngano ba nga magaingon ang mga nasud, hain man karon ang ilang dios?

Espanhol

¿por qué han de decir las naciones: "¿dónde está su dios?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

ngano bang imong giisip kami nga mga mananap, ug nahimong mahugaw sa imong mga mata?

Espanhol

¿por qué somos tenidos por animales y por torpes ante vuestros ojos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

mao kana ang hinungdan ngano nga daghan kaninyo mga maluya ug mga masakiton, ug ang uban nangamatay.

Espanhol

por eso hay entre vosotros muchos enfermos y debilitados, y muchos duermen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

mao kini ang katarungan ngano nga ang iyang pagtoo "giisip kaniya nga maoy pagkamatarung."

Espanhol

por esta razón le fue contada por justicia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

ang israel sulogoon ba? natawo ba siya nga ulipon? ngano man nga siya nahimong tulokbon?

Espanhol

"¿acaso es israel un esclavo, o uno nacido en casa? ¿por qué ha llegado a ser una presa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

dili ka magpalabi pagpakadautan, ni magbinuangbuang ikaw: ngano man nga magpakamatay ka sa dili pa ang imong panahon?

Espanhol

no seas demasiado malo, ni seas insensato. ¿por qué morirás antes de tu tiempo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

busa ngano man nga imo akong gipagula gikan sa tiyan? patay na unta ako, ug walay mata unta nga nakakita kanako.

Espanhol

¿por qué, pues, me sacaste de la matriz? hubiera yo expirado, y ningún ojo me habría visto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

"ngano nga kining pahumot wala man hinoon ibaligyag tulo ka gatus ka denario, ug ang halin ihatag sa mga kabus?"

Espanhol

--¿por qué no fue vendido este perfume por trescientos denarios y dado a los pobres

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

busa ngano nga mahadlok ako sa mga adlaw sa kadautan, sa diha nga ang kasal-anan nga ania sa akong tikod magalibut kanako?

Espanhol

¿por qué habré de temer en los días de la adversidad, cuando me rodee la iniquidad de mis opresores

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

kamo mao ang akong mga kaigsoonan, kamo mao ang akong bukog ug ang akong unod: ngano man nga kamo mao ang kinaulahian sa pagdala pagbalik sa hari?

Espanhol

vosotros sois mis hermanos, hueso mío y carne mía; ¿por qué, pues, seréis los últimos en hacer volver al rey?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

magaingon ako sa dios nga akong bato: nganong hikalimtan mo ako? ngano nga magalakaw ako nga magabalata tungod sa paglupig sa mga kaaway?

Espanhol

diré a dios: "roca mía, ¿por qué te has olvidado de mí? ¿por qué he de andar enlutado por la opresión del enemigo?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

alaut kamo nga magatinguha sa adlaw ni jehova! ngano man nga buot kamo nga moabut ang adlaw ni jehova? ang adlaw ni jehova kangitngit man, ug dili kahayag.

Espanhol

¡ay de los que anhelan el día de jehovah! ¿para qué queréis este día de jehovah? será día de tinieblas, y no de luz

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

apan ngano lagi nga miadto man kamo? aron ba pagtan-aw sa usa ka profeta? oo, sultihan ko kamo, ug labaw pa gani sa profeta.

Espanhol

entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿un profeta? ¡sí, os digo, y más que profeta

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

dios ko, dios ko, nganong gibi yaan mo ako? ngano nga halayo ka kaayo gikan sa pagtabang kanako, ug sa mga pulong sa akong pag-agulo?

Espanhol

(al músico principal. sobre ayélet ha-sájar. salmo de david) ¡dios mío, dios mío! ¿por qué me has desamparado? ¿por qué estás tan lejos de mi salvación y de las palabras de mi clamor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug sila ming-ingon: oh jehova, ang dios sa israel, ngano nga kini nahitabo sa israel, nga niining adlawa may usa ka banay nga nakulang sa israel?

Espanhol

--oh jehovah dios de israel, ¿por qué ha sucedido esto en israel, que falte hoy una tribu de israel

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

"ngano bang lapason man sa imong mga tinun-an ang kalagdaan nga gikabilin-bilin sa mga katigulangan? kay inig-pangaon dili sila manghunaw sa ilang mga kamot."

Espanhol

--¿por qué quebrantan tus discípulos la tradición de los ancianos? pues no se lavan las manos cuando comen pan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,762,671,096 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK