Você procurou por: gipikaspikas (Cebuano - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

French

Informações

Cebuano

gipikaspikas

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Francês

Informações

Cebuano

ug sa nagtambong siya sa kan-anan uban kanila, siya mikuhag tinapay ug nanalangin, ug kini iyang gipikaspikas ug gihatag kanila.

Francês

pendant qu`il était à table avec eux, il prit le pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug sa nakapamulong na siya niini, siya mikuhag tinapay, ug sa nakapasalamat siya sa dios sa atubangan sa tanan, kini iyang gipikaspikas ug misugod siya sa pag-kaon.

Francês

ayant ainsi parlé, il prit du pain, et, après avoir rendu grâces à dieu devant tous, il le rompit, et se mit à manger.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug sa nagkupot siya sa lima ka tinapay ug sa duha kabuok isda, siya miyahat sa langit ug nagpasalamat, ug kini iyang gipikaspikas ug gihatag ngadto sa iyang mga tinun-an aron idulot ngadto sa panon sa katawhan.

Francês

jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il les bénit. puis, il les rompit, et les donna aux disciples, afin qu`ils les distribuassent à la foule.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug sa nakapasalamat na siya, kini iyang gipikaspikas, ug miingon siya, "kini mao ang akong lawas nga gipikaspikas alang kaninyo. buhata ninyo kini sa paghandum kanako."

Francês

et, après avoir rendu grâces, le rompit, et dit: ceci est mon corps, qui est rompu pour vous; faites ceci en mémoire de moi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova: tungod sa totolo ka mga kalapasan sa mga anak sa ammon, oo, tungod sa upat, dili ko kuhaon ang silot niana; tungod kay gipikaspikas nila ang mga babaye nga mabdos sa galaad, aron lamang padakuon nila ang ilang utlanan:

Francês

ainsi parle l`Éternel: a cause de trois crimes des enfants d`ammon, même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, parce qu`ils ont fendu le ventre des femmes enceintes de galaad, afin d`agrandir leur territoire.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,614,955 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK