Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pasaylo-a ko
i think i’m in love
Última atualização: 2021-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abi ko
abinako
Última atualização: 2023-10-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ko nimo?
Última atualização: 2023-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gwapa ko
good morning
Última atualização: 2024-01-28
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
gipamaolan ko?
i'm sorry?
Última atualização: 2020-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ngano masuko man ko? ngano mangayo man ko pasaylo?��
why am i angry? what is the basis?��
Última atualização: 2024-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ug sila nangadto ug nangayo kanilag pasaylo. ug ilang gipagula sila ug gihangyo nga mopahawa sa siyudad.
and they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sa pagkatinuod, ubos sa kasugoan hapit ang tanang butang pagahinloon ug dugo, ug gawas sa pag-ula ug dugo walay mahimong pasaylo sa mga sala.
and almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ug ang sacerdote magabuhat sa pagtabon-sa-sala alang kaniya sa atubangan ni jehova, ug makadangat siya sa pasaylo sa bisan unsa sa tanang mga butang nga tungod niana nakasala siya.
and the priest shall make an atonement for him before the lord: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ug kini mao ang paagi sa pagpasaylo: ang tagsatagsa ka hing-utangan magapasaylo sa nautang kaniya sa iyang silingan; dili na niya pagapaninglon kini sa iyang silingan ug sa iyang igsoon; tungod kay gimantala na ang pasaylo ni jehova.
and this is the manner of the release: every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it;he shall not exact it of his neighbour, or of his brother; because it is called the lord's release.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: