Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nagsugod pa
starting up
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
butang nagsugod sa letrang t
slippers
Última atualização: 2020-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nagsugod ko sa trabaho sunod semana
i start work next week
Última atualização: 2018-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adlaw kadto sa pangandam ug nagsugod na ang adlaw nga igpapahulay.
and that day was the preparation, and the sabbath drew on.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ug si chus nanganak kang nimrod; nagsugod siya sa pagkamakusganon sa yuta.
and cush begat nimrod: he began to be mighty upon the earth.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang grabe nga pagkatalawan nagsugod sa pagkahakog ug mosangpot ngadto sa kaulaw.
“cowardice rightly understood begins with selfishness and ends with shame.
Última atualização: 2020-02-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
maayong buntag, akong bituon. nagsugod ko sa paghigugma sa monday tungod nimo.
Última atualização: 2023-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ug sa ikakaluhaan ka tuig ni jeroboam, hari sa israel, si asa nagsugod sa paghari sa juda.
and in the twentieth year of jeroboam king of israel reigned asa over judah.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ug siya nagsugod pagtukod sa ikaduhang adlaw sa ikaduhang bulan, sa ikaupat ka tuig sa iyang paghari.
and he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apan bisan pa niana ang buhok sa iyang ulo nagsugod sa pagtubo pag-usab sa tapus siya gikiyasan.
howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sa ikaduhang tuig ni joas ang anak nga lalake ni joachaz nga hari sa israel nagsugod si amasias ang anak nga lalake ni joas sa paghari sa juda.
in the second year of joash son of jehoahaz king of israel reigned amaziah the son of joash king of judah.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
karon sa ikanapulo ug walo ka tuig ni hari jeroboam, ang anak nga lalake ni nabat, si abiam nagsugod sa paghari sa juda.
now in the eighteenth year of king jeroboam the son of nebat reigned abijam over judah.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ug ako masaligon nga siya nga nagsugod ug maayong buhat diha kaninyo magapadayon sa pagbuhat aron kini mahingpit unya sa adlaw ni jesu-cristo.
being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of jesus christ:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sa ikanapulo ug duha ka tuig ni joram ang anak nga lalake ni achab hari sa israel, si ochozias ang anak nga lalake ni joram hari sa juda nagsugod sa paghari.
in the twelfth year of joram the son of ahab king of israel did ahaziah the son of jehoram king of judah begin to reign.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
karon si joram anak nga lalake ni achab nagsugod paghari sa israel sa samaria sa ikanapulo ug walo ka tuig ni josaphat nga hari sa juda, ug naghari sa napulo ug duha ka tuig.
now jehoram the son of ahab began to reign over israel in samaria the eighteenth year of jehoshaphat king of judah, and reigned twelve years.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sa ikakaluhaan ug unom ka tuig ni asa nga hari sa juda nagsugod sa paghari si ela, ang anak nga lalake ni baasa, sa israel sa tirsa, ug naghari sa duha ka tuig.
in the twenty and sixth year of asa king of judah began elah the son of baasha to reign over israel in tirzah, two years.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
karon nahitabo sa ikatolo ka tuig ni oseas nga anak nga lalake ni ela, hari sa israel, nga si ezechias ang anak nga lalake ni achaz, hari sa juda, nagsugod sa paghari.
now it came to pass in the third year of hoshea son of elah king of israel, that hezekiah the son of ahaz king of judah began to reign.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
busa siya namatay sumala sa pulong ni jehova nga gipamulong ni elias. ug si joram nagsugod sa paghari ilis kaniya sa ikaduha nga tuig ni joram anak ni josaphat hari sa juda; tungod kay siya walay anak nga lalake.
so he died according to the word of the lord which elijah had spoken. and jehoram reigned in his stead in the second year of jehoram the son of jehoshaphat king of judah; because he had no son.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sa ikanapulo ug lima ka tuig ni amasias ang anak nga lalake ni joas ang hari sa juda, si jeroboam ang anak nga lalake ni joas nga hari sa israel nagsugod sa paghari sa samaria, ug naghari sa kap-atan ug usa ka tuig.
in the fifteenth year of amaziah the son of joash king of judah jeroboam the son of joash king of israel began to reign in samaria, and reigned forty and one years.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sa ikakalim-an ug duha ka tuig ni azarias nga hari sa juda, si peka, ang anak nga lalake ni remalias, nagsugod sa paghari sa israel sa samaria, ug naghari sulod sa kaluhaan ka tuig.
in the two and fiftieth year of azariah king of judah pekah the son of remaliah began to reign over israel in samaria, and reigned twenty years.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: