Você procurou por: ihatag ko kini kanimo (Cebuano - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

Tagalog

Informações

Cebuano

ihatag ko kini kanimo

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Tagalo

Informações

Cebuano

ihatag kini kanimo

Tagalo

heto na

Última atualização: 2020-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ihatag ko ang tanan

Tagalo

i hatag nako tanan

Última atualização: 2024-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

gipangita ko kini

Tagalo

kunwari ka pa

Última atualização: 2021-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

wala ko kini tuyoa

Tagalo

pasensya sa aking english

Última atualização: 2020-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

pasagdan ko kini og sayo

Tagalo

matulog kana anong oras na

Última atualização: 2024-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

apan kuhaon ko ang gingharian gikan sa kamot sa iyang anak nga lalake, ug kini ihatag ko kanimo, bisan ang napulo ka banay.

Tagalo

kundi aking kukunin ang kaharian sa kamay ng kaniyang anak, at ibibigay ko sa iyo, sa makatuwid baga'y ang sangpung lipi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

tumindog ka, baktasa ang yuta sa iyang gitas-on ug sa iyang kalapdon, kay igahatag ko kini kanimo.

Tagalo

magtindig ka, lakarin mo ang lupain, ang hinabahaba at niluwang-luwang niyan; sapagka't ibibigay ko sa iyo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug kaniya nanumpa siya nga nag-ingon, "bisan unsay imong pangayoon kanako, ihatag ko kini kanimo bisan pa ang katunga sa akong gingharian."

Tagalo

at ipinanumpa niya sa kaniya, ang anomang hingin mo sa akin ay ibibigay ko sa iyo, kahit ang kalahati ng aking kaharian.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

makauulaw kini kanimo tungod kay makaluluoy kini tungod kay ang akong mga anak nanguli ug gihimo ang balay

Tagalo

nakakahiya sayo insan nakakaawa kasi ang mga anak ko pabalik balik yung may-ari ng bahay

Última atualização: 2021-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

gatoohan ko kamong mga tawo sa matag txt nga inyong gibati nga adunay ako lahi ug labi ko kini nga gipanghimatuud sa nakita ko ang tanan sa facebook bahin kanimo

Tagalo

naniwala nako sayo peo sa bawat txt mo ramdam ko may iba at mas lalong napatunayan ko yun nung nakita ko lahat sa facebooktungkol sayo

Última atualização: 2020-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

gisulat ko kini kaninyo mahitungod kanila nga buot magpahisalaag kaninyo;

Tagalo

isinulat ko sa inyo ang mga bagay na ito tungkol sa mga may ibig na magligaw sa inyo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ikaw naglakaw sa dalan sa imong igsoon nga babaye; busa ihatag ko ang iyang copa nganha sa imong kamot.

Tagalo

ikaw ay lumakad sa lakad ng iyong kapatid; kaya't ibibigay ko ang kaniyang saro sa iyong kamay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

makauulaw kini kanimo tungod kay makaluluoy kini tungod kay ang akong mga anak kay ang tig iya sa balay na amung giabangan sige ra balik balik,

Tagalo

nakakahiya sayo insan nakakaawa kasi ang mga anak ko pabalik balik yung may-ari ng bahay

Última atualização: 2021-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

apan ikaw, anak sa tawo, pamati sa igaingon ko kanimo; dili ka magmasuklanon ingon nianang balay nga masuklanon: bukha ang imong baba, ug kumaon ka nianang ihatag ko kanimo.

Tagalo

nguni't ikaw, anak ng tao, dinggin mo kung ano ang sinasabi ko sa iyo; huwag kang mapanghimagsik na gaya niyaong mapanghimagsik na sangbahayan; ibuka mo ang iyong bibig, at iyong kanin ang ibinibigay ko sa iyo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug giingnan siya, "kanimo ihatag ko kining tanang kagamhanan ug ang ilang kahimayaan, kay kini gikatugyan man kanako ug igahatag ko kini kang bisan kinsa nga akong kagustohan.

Tagalo

at sinabi sa kaniya ng diablo, sa iyo'y ibibigay ko ang lahat ng kapamahalaang ito, at ang kaluwalhatian nila: sapagka't ito'y naibigay na sa akin; at ibibigay ko kung kanino ko ibig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Cebuano

ang imong katigayonan ug ang imong mga bahandi ihatag ko nga inagaw nga walay bili, ug kana tungod sa tanan mong mga sala, bisan diha sa tanan mong mga utlanan.

Tagalo

ang iyong pag-aari at ang iyong kayamanan ay ibibigay ko na pinakasamsam na walang halaga, at iya'y dahil sa lahat mong kasalanan, sa lahat mo ngang hangganan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

hinoon ipahayag ko kini kanimo, nga sumala sa dalan nga ilang gitawag ug pundok, ako nagasimba sa dios sa among mga ginikanan, ug nagatoo sa tanan nga nahimutang diha sa kasugoan o nahisulat diha sa mga profeta,

Tagalo

nguni't ito ang ipinahahayag ko sa iyo, na ayon sa daan na kanilang tinatawag na sekta, ay gayon ang paglilingkod ko sa dios ng aming mga magulang, na sinasampalatayanan ang lahat ng mga bagay na alinsunod sa kautusan, at nangasusulat sa mga propeta;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

busa mao kini ang giingon ni jehova: ania karon, ihatag ko kining ciudara ngadto sa kamot sa mga caldeahanon, ug ngadto sa kamot ni nabucodonosor nga hari sa babilonia, ug kini kuhaon niya:

Tagalo

kaya't ganito ang sabi ng panginoon, narito, aking ibibigay ang bayang ito sa kamay ng mga caldeo, at sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, at kaniyang sasakupin,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

dili, ginoo ko, patalinghugi ako; ihatag ko kanimo ang kapatagan, ug ihatag ko usab kanimo ang langub nga ania niini; sa atubangan sa mga anak sa akong lungsod ihatag ko kana kanimo; ilubong ang minatay mo.

Tagalo

hindi, panginoon ko, dinggin mo ako: ang parang ay ibinibigay ko sa iyo, at ang yungib na naroroon ay ibinibigay ko sa iyo; sa harap ng mga anak ng aking bayan, ay ibinigay ko sa iyo: ilibing mo ang iyong patay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug ako nagakupot sa copa ni faraon, ug nagkuha ako sa mga parras ug gipuga ko kini sa copa ni faraon, ug gitunol ko ang copa sa kamot ni faraon.

Tagalo

at ang saro ni faraon ay nasa aking kamay; at kumuha ako ng mga ubas at aking pinagpipiga sa saro ni faraon, at ibinigay ko ang saro sa kamay ni faraon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,353,802 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK