Você procurou por: (Chinês (simplificado) - Estoniano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Chinese

Estonian

Informações

Chinese

Estonian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Chinês (simplificado)

Estoniano

Informações

Chinês (simplificado)

讀-寫

Estoniano

lugemis- ja kirjutamisõigus

Última atualização: 2006-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

千 夫 長 又 了 文 書

Estoniano

ka kirjutas ta kirja nende sõnadega:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

算 為 他 義 的 這 句 話 、 不 是 單 為 他

Estoniano

aga ei ole mitte üksnes tema pärast kirjutatud, et see arvati temale õiguseks,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

他 們 說 、 摩 西 許 人 了 休 書 便 可 以 休 妻

Estoniano

nemad ütlesid: „mooses andis loa kirjutada lahutuskiri ja lahutada!”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

也 要 見 他 的 面 . 他 的 名 字 必 在 他 們 的 額 上

Estoniano

ja nad näevad tema palet, ja tema nimi on nende otsaesisel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

作 長 老 的 信 給 親 愛 的 該 猶 、 就 是 我 誠 心 所 愛 的

Estoniano

vanem armsale gaajusele, keda ma armastan tões.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

和 一 切 與 我 同 在 的 眾 弟 兄 、 信 給 加 拉 太 的 各 教 會

Estoniano

ja kõik vennad, kes on minu juures, galaatia kogudustele:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

弟 兄 們 、 我 略 略 信 給 你 們 、 望 你 們 聽 我 勸 勉 的 話

Estoniano

aga ma palun teid, vennad, võtke heaks see manitsussõna! ma olen teile ju lühidalt kirjutanud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

你 要 信 給 別 迦 摩 教 會 的 使 者 、 說 、 那 有 兩 刃 利 劍 的 說

Estoniano

ja pergamoni koguduse inglile kirjuta: nõnda ütleb see, kelle käes on terav kaheterane mõõk:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

你 們 如 果 信 摩 西 、 也 必 信 我 . 因 為 他 書 上 有 指 著 我 的 話

Estoniano

sest kui te usuksite moosest, usuksite te ka mind; sest tema on kirjutanud minust.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

也 是 為 我 們 將 來 得 算 為 義 之 人 的 . 就 是 我 們 這 信   神 使 我 們 的 主 耶 穌 從 死 裡 復 活 的 人

Estoniano

vaid ka meie pärast, kellele see peab arvatama õiguseks, sest me usume temasse, kes surnuist üles äratas meie issanda jeesuse,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

但 我 稍 微 放 膽 信 給 你 們 、 是 要 題 醒 你 們 的 記 性 、 特 因   神 所 給 我 的 恩 典

Estoniano

ometi olen ma üsna julgesti mõnd teile kirjutanud, vennad, otsekui teile meeldetuletuseks, selle armu pärast, mille jumal mulle on andnud selleks,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

他 要 了 一 塊 字 的 板 、 就 上 說 、 他 的 名 字 是 約 翰 。 他 們 便 都 希 奇

Estoniano

tema n

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

七 雷 發 聲 之 後 、 我 正 要 出 來 、 就 聽 見 從 天 上 有 聲 音 說 、 七 雷 所 說 的 你 要 封 上 、 不 可 出 來

Estoniano

ja kui need seitse pikset oma häältega olid rääkinud, tahtsin ma kirjutada. siis ma kuulsin häält taevast ütlevat: „pane pitseriga kinni, mis seitse pikset on kõnelnud, ja ära kirjuta seda!”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,592,109 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK