Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
於 是 眾 人 因 著 耶 穌 起 了 分 爭
tiel farigxis pro li malkonsento inter la homamaso.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
不 可 在 窮 人 爭 訟 的 事 上 屈 枉 正 直
ne forklinu la rajton de via malricxulo en lia jugxa afero.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
也 不 可 在 爭 訟 的 事 上 、 偏 護 窮 人
ankaux malricxulon ne favoru en lia jugxa afero.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
乖 僻 人 播 散 分 爭 . 傳 舌 的 離 間 密 友
malica homo disvastigas malpacon; kaj kalumnianto disigas amikojn.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
凡 所 行 的 、 都 不 要 發 怨 言 、 起 爭 論
cxion faru sen murmuroj kaj disputoj,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
亞 撒 和 以 色 列 王 巴 沙 在 世 的 日 子 、 常 常 爭 戰
kaj milito estis inter asa kaj baasxa, regxo de izrael, dum ilia tuta vivo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 教 導 我 的 手 能 以 爭 戰 、 甚 至 我 的 膀 臂 能 開 銅 弓
kiu instruas mian manon militi, kaj miajn brakojn strecxi kupran pafarkon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
人 在 世 上 豈 無 爭 戰 麼 . 他 的 日 子 不 像 雇 工 人 的 日 子 麼
difinita estas ja por la homo la limtempo sur la tero, kaj liaj tagoj estas kiel la tagoj de dungito.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 不 爭 競 、 不 喧 嚷 . 街 上 也 沒 有 人 聽 見 他 的 聲 音
li ne disputados, nek lauxte krios; kaj oni ne auxdos sur la stratoj lian vocxon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 們 與 夏 甲 人 、 伊 突 人 、 拿 非 施 人 、 挪 答 人 爭 戰
ili militis kontraux la hagaridoj, kontraux jetur, nafisx, kaj nodab.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
不 要 毀 謗 、 不 要 爭 競 、 總 要 和 平 、 向 眾 人 大 顯 溫 柔
ke ili ne parolu malbonon pri iu ajn, estu ne malpacemaj, sed dolcxanimaj, montrantaj cxian mildecon al cxiuj homoj.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
不 因 酒 滋 事 、 不 打 人 、 只 要 溫 和 、 不 爭 競 、 不 貪 財
ne vindrinkema, ne batema; sed mildanima, ne disputema, ne monamanto;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
人 若 有 爭 訟 、 來 聽 審 判 、 審 判 官 就 要 定 義 人 有 理 、 定 惡 人 有 罪
se estos disputo inter homoj, ili venu al la jugxo, kaj oni jugxu ilin, kaj oni deklaru prava la pravulon, kaj la malpravulon oni kondamnu.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
在 饑 荒 中 、 他 必 救 你 脫 離 死 亡 . 在 爭 戰 中 、 他 必 救 你 脫 離 刀 劍 的 權 力
en tempo de malsato li savos vin de la morto, kaj en milito el la mano de glavo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
〔 大 衛 的 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 與 我 相 爭 的 、 求 你 與 他 們 相 爭 . 與 我 相 戰 的 、 求 你 與 他 們 相 戰
de david. batalu, ho eternulo, kontraux tiuj, kiuj batalas kontraux mi; militu kontraux tiuj, kiuj militas kontraux mi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: