Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
서 로 대 접 하 기 를 원 망 없 이 하
hendaklah kalian menerima satu sama lain di rumah masing-masing, tanpa mengeluh
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
여 짜 오 되 ` 어 디 서 예 비 하 기 를 원 하 시 나 이 까 ?
"di mana bapak mau kami menyiapkannya?" tanya mereka
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
여 호 와 는 네 게 복 을 주 시 고 너 를 지 키 시 기 를 원 하
semoga tuhan memberkati dan memelihara kamu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
여 호 와 는 그 얼 굴 로 네 게 비 취 사 은 혜 베 푸 시 기 를 원 하
semoga tuhan baik hati dan murah hati kepadamu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
내 가 네 게 쓸 것 이 많 으 나 먹 과 붓 으 로 쓰 기 를 원 치 아 니 하
banyak sekali yang perlu saya katakan kepadamu, tetapi saya rasa lebih baik jangan melalui surat
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
네 마 음 의 소 원 대 로 허 락 하 시 고 네 모 든 도 모 를 이 루 시 기 를 원 하 노
semoga ia memberi segala yang kauinginkan, dan membuat segala rencanamu berhasil
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
내 백 성 이 내 소 리 를 듣 지 아 니 하 며 이 스 라 엘 이 나 를 원 치 아 니 하 였 도
tapi umat-ku tak mau mendengarkan aku, israel tak mau taat kepada-ku
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
하 나 님 우 리 아 버 지 와 주 예 수 그 리 스 도 로 좇 아 은 혜 와 평 강 이 있 기 를 원 하 노 라
mengharap semoga allah bapa kita dan tuhan yesus kristus memberi berkat dan sejahtera kepada kalian
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
당 신 을 더 괴 롭 게 아 니 하 려 하 여 우 리 가 대 강 여 짜 옵 나 니 관 용 하 여 들 으 시 기 를 원 하 나 이
tetapi supaya jangan membuang banyak waktu tuan, saya mohon sudilah tuan mendengarkan pengaduan kami yang ringkas ini
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
사 울 이 가 로 되 ` 너 희 가 나 를 긍 휼 히 여 겼 으 니 여 호 와 께 복 받 기 를 원 하 노 라
saul menjawab, "semoga kamu diberkati tuhan karena berbuat baik kepadaku
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
나 는 자 비 를 원 하 고 제 사 를 원 치 아 니 하 노 라 하 신 뜻 을 너 희 가 알 았 더 면 무 죄 한 자 를 죄 로 정 치 아 니 하 였 으 리
di dalam alkitab tertulis: belas kasihanlah yang kukehendaki, bukan kurban binatang. kalau sekiranya kalian benar-benar mengerti perkataan itu, pasti kalian tidak akan menyalahkan orang-orang yang tidak bersalah
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
빌 라 도 가 대 답 하 여 가 로 되 ` 너 희 는 내 가 유 대 인 의 왕 을 너 희 에 게 놓 아 주 기 를 원 하 느 냐 ?' 하
pilatus bertanya kepada mereka, "maukah kalian, saya melepaskan raja orang yahudi itu untuk kalian?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
주님께서 천사에게 지상에 대리인을 두리라 하시니 천사들이가로되 이 세상을 해치고 살상을 하려 하십니까 저희들은 당신을 찬미하고 당신을 경배하나이다 이에 하나님이 가라사대 실로 나는 너회들이 알고 있는 모든 것을 다알고 있노라
(dan) ingatlah, hai muhammad! (ketika tuhanmu berfirman kepada para malaikat, "sesungguhnya aku hendak menjadikan seorang khalifah di muka bumi") yang akan mewakili aku dalam melaksanakan hukum-hukum atau peraturan-peraturan-ku padanya, yaitu adam. (kata mereka, "kenapa hendak engkau jadikan di bumi itu orang yang akan berbuat kerusakan padanya) yakni dengan berbuat maksiat (dan menumpahkan darah) artinya mengalirkan darah dengan jalan pembunuhan sebagaimana dilakukan oleh bangsa jin yang juga mendiami bumi? tatkala mereka telah berbuat kerusakan, allah mengirim malaikat kepada mereka, maka dibuanglah mereka ke pulau-pulau dan ke gunung-gunung (padahal kami selalu bertasbih) maksudnya selalu mengucapkan tasbih (dengan memuji-mu) yakni dengan membaca 'subhaanallaah wabihamdih', artinya 'maha suci allah dan aku memuji-nya'. (dan menyucikan-mu) membersihkan-mu dari hal-hal yang tidak layak bagi-mu. huruf lam pada 'laka' itu hanya sebagai tambahan saja, sedangkan kalimat semenjak 'padahal' berfungsi sebagai 'hal' atau menunjukkan keadaan dan maksudnya adalah, 'padahal kami lebih layak untuk diangkat sebagai khalifah itu!'" (allah berfirman,) ("sesungguhnya aku mengetahui apa yang tidak kamu ketahui") tentang maslahat atau kepentingan mengenai pengangkatan adam dan bahwa di antara anak cucunya ada yang taat dan ada pula yang durhaka hingga terbukti dan tampaklah keadilan di antara mereka. jawab mereka, "tuhan tidak pernah menciptakan makhluk yang lebih mulia dan lebih tahu dari kami, karena kami lebih dulu dan melihat apa yang tidak dilihatnya." maka allah taala pun menciptakan adam dari tanah atau lapisan bumi dengan mengambil dari setiap corak atau warnanya barang segenggam, lalu diaduk-nya dengan bermacam-macam jenis air lalu dibentuk dan ditiupkan-nya roh hingga menjadi makhluk yang dapat merasa, setelah sebelumnya hanya barang beku dan tidak bernyawa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
총 독 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 둘 중 에 누 구 를 너 희 에 게 놓 아 주 기 를 원 하 느 냐 ?' 가 로 되 ` 바 라 바 로 소 이 다
lalu gubernur itu bertanya lagi kepada mereka, "dari kedua orang itu, siapakah yang kalian mau saya bebaskan untuk kalian?" "barabas," jawab mereka
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
나는 해산물을 먹고 싶다 ... 이슬람 해산물이 어디에 있는지 아십니까?
saya nak makan seafood... kamu tau kah mana tempat seafood yang muslim?
Última atualização: 2020-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.