Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
서 로 대 접 하 기 를 원 망 없 이 하
hendaklah kalian menerima satu sama lain di rumah masing-masing, tanpa mengeluh
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
여 짜 오 되 ` 어 디 서 예 비 하 기 를 원 하 시 나 이 까 ?
"di mana bapak mau kami menyiapkannya?" tanya mereka
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
여 호 와 는 네 게 복 을 주 시 고 너 를 지 키 시 기 를 원 하
semoga tuhan memberkati dan memelihara kamu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
여 호 와 는 그 얼 굴 로 네 게 비 취 사 은 혜 베 푸 시 기 를 원 하
semoga tuhan baik hati dan murah hati kepadamu
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
내 가 네 게 쓸 것 이 많 으 나 먹 과 붓 으 로 쓰 기 를 원 치 아 니 하
banyak sekali yang perlu saya katakan kepadamu, tetapi saya rasa lebih baik jangan melalui surat
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
네 마 음 의 소 원 대 로 허 락 하 시 고 네 모 든 도 모 를 이 루 시 기 를 원 하 노
semoga ia memberi segala yang kauinginkan, dan membuat segala rencanamu berhasil
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
내 백 성 이 내 소 리 를 듣 지 아 니 하 며 이 스 라 엘 이 나 를 원 치 아 니 하 였 도
tapi umat-ku tak mau mendengarkan aku, israel tak mau taat kepada-ku
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
하 나 님 우 리 아 버 지 와 주 예 수 그 리 스 도 로 좇 아 은 혜 와 평 강 이 있 기 를 원 하 노 라
mengharap semoga allah bapa kita dan tuhan yesus kristus memberi berkat dan sejahtera kepada kalian
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
당 신 을 더 괴 롭 게 아 니 하 려 하 여 우 리 가 대 강 여 짜 옵 나 니 관 용 하 여 들 으 시 기 를 원 하 나 이
tetapi supaya jangan membuang banyak waktu tuan, saya mohon sudilah tuan mendengarkan pengaduan kami yang ringkas ini
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
사 울 이 가 로 되 ` 너 희 가 나 를 긍 휼 히 여 겼 으 니 여 호 와 께 복 받 기 를 원 하 노 라
saul menjawab, "semoga kamu diberkati tuhan karena berbuat baik kepadaku
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
나 는 자 비 를 원 하 고 제 사 를 원 치 아 니 하 노 라 하 신 뜻 을 너 희 가 알 았 더 면 무 죄 한 자 를 죄 로 정 치 아 니 하 였 으 리
di dalam alkitab tertulis: belas kasihanlah yang kukehendaki, bukan kurban binatang. kalau sekiranya kalian benar-benar mengerti perkataan itu, pasti kalian tidak akan menyalahkan orang-orang yang tidak bersalah
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
빌 라 도 가 대 답 하 여 가 로 되 ` 너 희 는 내 가 유 대 인 의 왕 을 너 희 에 게 놓 아 주 기 를 원 하 느 냐 ?' 하
pilatus bertanya kepada mereka, "maukah kalian, saya melepaskan raja orang yahudi itu untuk kalian?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
주님께서 천사에게 지상에 대리인을 두리라 하시니 천사들이가로되 이 세상을 해치고 살상을 하려 하십니까 저희들은 당신을 찬미하고 당신을 경배하나이다 이에 하나님이 가라사대 실로 나는 너회들이 알고 있는 모든 것을 다알고 있노라
(dan) ingatlah, hai muhammad! (ketika tuhanmu berfirman kepada para malaikat, "sesungguhnya aku hendak menjadikan seorang khalifah di muka bumi") yang akan mewakili aku dalam melaksanakan hukum-hukum atau peraturan-peraturan-ku padanya, yaitu adam. (kata mereka, "kenapa hendak engkau jadikan di bumi itu orang yang akan berbuat kerusakan padanya) yakni dengan berbuat maksiat (dan menumpahkan darah) artinya mengalirkan darah dengan jalan pembunuhan sebagaimana dilakukan oleh bangsa jin yang juga mendiami bumi? tatkala mereka telah berbuat kerusakan, allah mengirim malaikat kepada mereka, maka dibuanglah mereka ke pulau-pulau dan ke gunung-gunung (padahal kami selalu bertasbih) maksudnya selalu mengucapkan tasbih (dengan memuji-mu) yakni dengan membaca 'subhaanallaah wabihamdih', artinya 'maha suci allah dan aku memuji-nya'. (dan menyucikan-mu) membersihkan-mu dari hal-hal yang tidak layak bagi-mu. huruf lam pada 'laka' itu hanya sebagai tambahan saja, sedangkan kalimat semenjak 'padahal' berfungsi sebagai 'hal' atau menunjukkan keadaan dan maksudnya adalah, 'padahal kami lebih layak untuk diangkat sebagai khalifah itu!'" (allah berfirman,) ("sesungguhnya aku mengetahui apa yang tidak kamu ketahui") tentang maslahat atau kepentingan mengenai pengangkatan adam dan bahwa di antara anak cucunya ada yang taat dan ada pula yang durhaka hingga terbukti dan tampaklah keadilan di antara mereka. jawab mereka, "tuhan tidak pernah menciptakan makhluk yang lebih mulia dan lebih tahu dari kami, karena kami lebih dulu dan melihat apa yang tidak dilihatnya." maka allah taala pun menciptakan adam dari tanah atau lapisan bumi dengan mengambil dari setiap corak atau warnanya barang segenggam, lalu diaduk-nya dengan bermacam-macam jenis air lalu dibentuk dan ditiupkan-nya roh hingga menjadi makhluk yang dapat merasa, setelah sebelumnya hanya barang beku dan tidak bernyawa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
총 독 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 둘 중 에 누 구 를 너 희 에 게 놓 아 주 기 를 원 하 느 냐 ?' 가 로 되 ` 바 라 바 로 소 이 다
lalu gubernur itu bertanya lagi kepada mereka, "dari kedua orang itu, siapakah yang kalian mau saya bebaskan untuk kalian?" "barabas," jawab mereka
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
나는 해산물을 먹고 싶다 ... 이슬람 해산물이 어디에 있는지 아십니까?
saya nak makan seafood... kamu tau kah mana tempat seafood yang muslim?
Последнее обновление: 2020-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.