Você procurou por: postade (Croata - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Afrikaans

Informações

Croatian

postade

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Africâner

Informações

Croata

kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni.

Africâner

die steen wat die bouers verwerp het, het 'n hoeksteen geword.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ti postade meni pomoæ, klièem u sjeni krila tvojih.

Africâner

want u was 'n hulp vir my, en in die skaduwee van u vleuels sal ek jubel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

sve postade po njoj i bez nje ne postade ništa. svemu što postade

Africâner

alle dinge het deur hom ontstaan, en sonder hom het nie een ding ontstaan wat ontstaan het nie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

postade toliko moæniji od anðela koliko je uzvišenije nego oni baštinio ime.

Africâner

terwyl hy soveel uitnemender geword het as die engele namate hy 'n voortrefliker naam geërf het as hulle.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

on je onaj kamen koji vi graditelji odbaciste, ali koji postade kamen zaglavni.

Africâner

hy is die steen wat deur julle, die bouers, verag is, wat 'n hoeksteen geword het.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

baština moja postade za me kao lav u šumi. zarikao je na me, zato ga zamrzih.

Africâner

my erfenis het vir my geword soos 'n leeu in die bos; dit het sy stem teen my verhef; daarom het ek dit gehaat.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

zamukoh, zanijemjeh, glasa ne puštah, ali uzalud - bol mi postade gorèa.

Africâner

ek was stom in stilte, ek het geswyg, ver van die goeie af; maar my smart is aangewakker.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

sedamnaeste godine vladanja pekaha, sina remalijina, postade judejskim kraljem ahaz, sin jotamov.

Africâner

in die sewentiende jaar van peka, die seun van remália, het agas, die seun van jotam, die koning van juda, koning geword.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

omri poèinu sa svojim ocima i sahranjen je u samariji. njegov sin ahab postade kraljem mjesto njega.

Africâner

en omri het ontslaap met sy vaders en is in samaría begrawe; en sy seun agab het in sy plek koning geword.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ali pristaše omrijeve nadjaèaše pristaše tibnija, sina ginatova, pa kad tibni umrije, postade omri kraljem.

Africâner

maar die volk wat omri gevolg het, was te sterk vir die volk wat tibni, die seun van ginat, gevolg het; en tibni het gesterwe, en omri het koning geword.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

dvadeset i sedme godine kraljevanja jeroboama, kralja izraelskog, postade judejskim kraljem azarja, sin amasjin.

Africâner

in die sewe en twintigste jaar van jeróbeam, die koning van israel, het asárja, die seun van amásia, die koning van juda, koning geword.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

iz dana u dan odista su dolazili k davidu da mu pomažu, sve dok njegov tabor ne postade divovski, kao božji tabor.

Africâner

en dít is die getalle van die leërafdelings van die wat vir oorlog gewapen was, wat na dawid in hebron gekom het om die koningskap van saul op hom oor te bring volgens die bevel van die here.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

treæe godine asina kraljevanja judejom postade baša, sin ahijin, kraljem nad svim izraelom u tirsi i vladao je dvadeset i èetiri godine.

Africâner

in die derde jaar van asa, die koning van juda, het baésa, die seun van ahía, oor die hele israel koning geword in tirsa, vier en twintig jaar lank.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

pa buduæi da djeca imaju zajednièku krv i meso, i sam on tako postade u tome sudionikom da smræu obeskrijepi onoga koji imaše moæ smrti, to jest ðavla,

Africâner

aangesien die kinders dan vlees en bloed deelagtig is, het hy dit ook op dieselfde manier deelagtig geword, sodat hy deur die dood hom tot niet kon maak wat mag oor die dood het--dit is die duiwel--

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

trideset i sedme godine kraljevanja judejskoga kralja joaša postade joaš, sin joahazov, izraelskim kraljem u samariji; kraljevao je šesnaest godina.

Africâner

in die sewe en dertigste jaar van joas, die koning van juda, het joas, die seun van jóahas, koning geword oor israel in samaría--sestien jaar lank.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

petnaeste godine kraljevanja judejskog kralja amasje, sina joaševa, postade izraelskim kraljem u samariji jeroboam, sin joašev. on je kraljevao èetrdeset i jednu godinu.

Africâner

in die vyftiende jaar van amásia, die seun van joas, die koning van juda, het jeróbeam, die seun van joas, die koning van israel, in samaría koning geword--een en veertig jaar lank.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

dvadeset i treæe godine kraljevanja judejskog kralja joaša, sina ahazjina, postade joahaz, sin jehuov, izraelskim kraljem u samariji. kraljevao je sedamnaest godina.

Africâner

in die drie en twintigste jaar van joas, die seun van ahásia, die koning van juda, het jóahas, die seun van jehu, koning geword oor israel in samaría--sewentien jaar lank.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

vidjevši rahela da jakovu ne raða djece, postade zavidna svojoj sestri pa reèe jakovu: "daj mi djecu! inaèe æu svisnuti!"

Africâner

en toe ragel sien dat sy vir jakob geen kinders baar nie, het ragel jaloers geword op haar suster en aan jakob gesê: gee vir my kinders of anders sterf ek.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

tada se smrvi najednom željezo i glina, mjed, srebro i zlato, i sve postade kao pljeva na gumnu ljeti i vjetar sve odnese bez traga. a kamen koji bijaše u kip udario postade veliko brdo te napuni svu zemlju.

Africâner

toe is tegelykertyd die yster, die klei, die koper, die silwer en die goud fyngestamp, en dit het soos kaf geword van die dorsvloere in die somer, wat die wind wegneem, sodat daar geen spoor van gevind is nie; maar die klip wat die beeld getref het, het 'n groot rots geword wat die hele aarde gevul het.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"sine èovjeèji, dom izraelov troska mi postade: bakar, srebro, kositar, željezo i olovo u peæi - svi su oni troska!

Africâner

mensekind, die huis van israel het vir my skuim geword; hulle is almal koper en tin en yster en lood binne die smeltoond; silwerskuim het hulle geword.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,767,462,950 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK