Você procurou por: gomile (Croata - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

German

Informações

Croatian

gomile

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

odaberite kartu iz rezerve za temelj gomile

Alemão

wählen sie eine karte aus dem reservestapel für den ersten fundamentstapel

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Croata

svesilni æe postat' tvoje suho zlato, on æe biti tvoje gomile srebrene.

Alemão

so wird der allmächtige dein gold sein und wie silber, das dir zugehäuft wird.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

on æe sudit' narodima: bit æe trupla na gomile, po svoj zemlji raskoljenih glava.

Alemão

er wird richten unter den heiden; er wird ein großes schlagen unter ihnen tun; er wird zerschmettern das haupt über große lande.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

tad reèe samson: "magareæom èeljusti gomile prebih, magareæom èeljusti tisuæu pobih."

Alemão

und simson sprach: da liegen sie bei haufen; durch eines esels kinnbacken habe ich tausend mann geschlagen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ova gomila i ovaj stup neka budu jamac da ja u zloj namjeri neæu iæi na te iza ove gomile i da ti neæeš iæi na me iza ove gomile i ovog stupa.

Alemão

derselbe haufe sei zeuge, und das mal sei auch zeuge, wenn ich herüberfahre zu dir oder du herüberfährst zu mir über diesen haufen und dies mal, zu beschädigen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

konjanici u stremenu, maèevi sjaju, koplja sijevaju ... gomile ranjenih, snopovi mrtvih, trupla unedogled, svuda se o truplo spotièe!

Alemão

reiter rücken herauf mit glänzenden schwertern und blitzenden spießen. da liegen viel erschlagene und große haufen leichname, daß ihrer keine zahl ist und man über die leichname fallen muß.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ovako govori jahve nad vojskama, bog izraelov: "i sami vidjeste svu nesreæu koju sam svalio na jeruzalem i na sve gradove judejske: evo danas su to gomile ruševina, a u njima nitko više ne živi,

Alemão

so spricht der herr zebaoth, der gott israels: ihr habt gesehen all das Übel, das ich habe kommen lassen über jerusalem und über alle städte in juda; und siehe, heutigestages sind sie wüst, und wohnt niemand darin;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,768,213,183 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK