Você procurou por: nevolji (Croata - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

German

Informações

Croatian

nevolji

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

pomaganje samohranim roditeljima u nevolji;

Alemão

bereitstellung von unterstützungsleistungen für alleinerziehende in schwierigkeiten;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

steznici se preporučuju samo u najvećoj nevolji

Alemão

aderpressen sind außer in größter not nicht zu empfehlen

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Croata

bog nam je zaklon i utvrda, pomoænik spreman u nevolji.

Alemão

darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die welt unterginge und die berge mitten ins meer sänken,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jahve èuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.

Alemão

der herr behütet die einfältigen; wenn ich unterliege, so hilft er mir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

da nije tvoj zakon uživanje moje, propao bih u nevolji svojoj.

Alemão

wo dein gesetz nicht mein trost gewesen wäre, so wäre ich vergangen in meinem elend.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

u nevolji sam velikoj, jahve, po rijeèi me svojoj poživi.

Alemão

ich bin sehr gedemütigt; herr, erquicke mich nach deinem wort!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i biè smrtni kad bi odjednom ubijo ... ali on se ruga nevolji nevinih.

Alemão

wenn er anhebt zu geißeln, so dringt er alsbald zum tod und spottet der anfechtung der unschuldigen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

do neba se dizahu, u bezdan se spuštahu, u nevolji duša im ginula.

Alemão

und sie gen himmel fuhren und in den abgrund fuhren, daß ihre seele vor angst verzagte,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

dodano je i upućivanje na primjenjivo međunarodno pomorsko pravo u slučaju brodova u nevolji.

Alemão

zudem hat der rat auch einen verweis auf das für schiffe in seenot geltende internationale seerecht aufgenommen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

dok je bio u nevolji, postao je još nevjerniji jahvi; takav je bio kralj ahaz.

Alemão

dazu in seiner not machte der könig ahas das vergreifen am herrn noch mehr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i vi postadoste nasljedovatelji naši i gospodinovi: sve u nevolji mnogoj prigrliste rijeè s radošæu duha svetoga

Alemão

und ihr seid unsre nachfolger geworden und des herrn und habt das wort aufgenommen unter vielen trübsalen mit freuden im heiligen geist,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jahve, tražili su te u nevolji; izlijevali tihu molitvu, kad ih je stigla tvoja kazna.

Alemão

herr, wenn trübsal da ist, so sucht man dich; wenn du sie züchtigst, so rufen sie ängstlich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

komisija je u studenome pokrenula javnu raspravu u pogledu revizije smjernica za državne potpore zbog podrške nefinancijskim poduzećima u nevolji.

Alemão

im hinblick auf die Überarbeitung der leitlinien für staatliche beihilfen für die unterstützung nichtfinanzieller unternehmen in schwierigkeiten leitete die kommission im november eine öffentliche konsultation ein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kad se našao u nevolji, poèeo se moliti za milost jahvi, svome bogu, ponizivši se veoma pred bogom otaca.

Alemão

und da er in angst war, flehte er vor dem herrn, seinem gott, und demütigte sich sehr vor dem gott seiner väter

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

u isto vrijeme izražava svoju solidarnost s izbjeglicama i duboku zahvalnost državama, institucijama i osobama koji pružaju humanitarnu pomoć obiteljima u nevolji.

Alemão

gleichzeitig bringt er seine solidarität mit den flüchtlingen und seine große wertschätzung für die mitgliedstaaten, einrichtungen und menschen zum ausdruck, die humanitäre hilfe für die betroffenen familien leisten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

egso želi pohvaliti predanost nevladinih organizacija i volontera koji su se uključili u lokalne inicijative diljem eu-a kako bi pružili pomoć ljudima u nevolji.

Alemão

der ewsa lobt das engagement der nichtregierungsorganisationen und freiwilligen, die überall in der eu spontan vor ort aktiv geworden sind, um menschen in not zu helfen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

izagnan je juda, u nevolji je i u progonstvu teškom. sad živi meðu poganima, ne nalazi poèinka. svi ga gonitelji sustižu u tjesnacima.

Alemão

juda ist gefangen in elend und schwerem dienst; sie wohnt unter den heiden und findet keine ruhe; alle ihre verfolger halten sie übel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

idemo gore u betel; ondje æu naèiniti žrtvenik bogu, koji me uslišao kad sam bio u nevolji i sa mnom bio na putu kojim sam hodio."

Alemão

und laßt uns auf sein und gen beth-el ziehen, daß ich daselbst einen altar mache dem gott, der mich erhört hat zur zeit meiner trübsal und ist mit mir gewesen auf dem wege, den ich gezogen bin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

njeni obilni prihodi idu kraljevima koje si nam postavio zbog grijeha naših, i gospodare oni po volji svojoj tjelesima našim i stokom našom. ah, u velikoj smo nevolji!

Alemão

und sein ertrag mehrt sich den königen, die du über uns gesetzt hast um unsrer sünden willen; und sie herrschen über unsre leiber und unser vieh nach ihrem willen, und wir sind in großer not.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ali jiftah odgovori gileadskim starješinama: "niste li me vi mrzili i otjerali iz kuæe moga oca? zašto sada dolazite k meni kada ste u nevolji?"

Alemão

aber jephthah sprach zu den Ältesten von gilead: seid ihr es nicht, die mich hassen und aus meines vaters haus gestoßen haben? und nun kommt ihr zu mir, weil ihr in trübsal seid?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,761,897,341 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK