Você procurou por: prijateljice (Croata - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

German

Informações

Croatian

prijateljice

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

sva si lijepa, prijateljice moja, i nema mane na tebi.

Alemão

du bist allerdinge schön, meine freundin, und ist kein flecken an dir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

usporedio bih te s konjima pod kolima faraonovim, o prijateljice moja.

Alemão

ich vergleiche dich, meine freundin, meinem gespann an den wagen pharaos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

- gle, kako si lijepa, prijateljice moja, gle, kako si lijepa, imaš oèi kao golubica.

Alemão

siehe, meine freundin, du bist schön; schön bist du, deine augen sind wie taubenaugen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

lijepa si, prijateljice moja, kao tirsa, krasna si kao jeruzalem, strašna kao vojska pod zastavama.

Alemão

du bist schön, meine freundin, wie thirza, lieblich wie jerusalem, schrecklich wie heerscharen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a kad je naðe, pozove prijateljice i susjede pa æe im: 'radujte se sa mnom! naðoh drahmu što je bijah izgubila.'

Alemão

und wenn sie ihn gefunden hat, ruft sie ihre freundinnen und nachbarinnen und spricht: freuet euch mit mir; denn ich habe meinen groschen gefunden, den ich verloren hatte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ja spavam, ali srce moje bdi. odjednom glas! dragi moj mi pokuca: "otvori mi, sestro moja, prijateljice moja, golubice moja, savršena moja, glava mi je puna rose a kosa noænih kapi."

Alemão

ich schlafe, aber mein herz wacht. da ist die stimme meines freundes, der anklopft: tue mir auf, liebe freundin, meine schwester, meine taube, meine fromme! denn mein haupt ist voll tau und meine locken voll nachttropfen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,770,594,559 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK