Você procurou por: plemenu (Croata - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

German

Informações

Croatian

plemenu

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

meðu te nisu se ubrojili levijevci prema svojem pradjedovskom plemenu.

Alemão

aber die leviten nach ihrer väter stamm wurden nicht mit darunter gezählt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

baština se ima podijeliti kockom svakom plemenu prema njegovoj velièini."

Alemão

denn nach dem los sollst du ihr erbe austeilen zwischen den vielen und den wenigen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

onda dade mojsije plemenu gadovu, sinovima gadovim, dijelove po porodicama njihovim.

Alemão

dem stamm der kinder gad nach ihrem geschlecht gab mose,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

svakome tom došljaku dodijelite baštinu u plemenu u kojem živi - rijeè je jahve gospoda.

Alemão

und sie sollen auch ihr teil im lande haben, ein jeglicher unter seinem stamm, dabei er wohnt, spricht der herr herr.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i tako su iz izraelskih porodica - tisuæu po plemenu - za vojnu skupili dvanaest tisuæa.

Alemão

und sie nahmen aus den tausenden israels je tausend eines stammes, zwölftausend gerüstet zum heer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"kaži salomonovu sinu roboamu, judejskomu kralju, i svim izraelcima u judinu i benjaminovu plemenu:

Alemão

sage rehabeam, dem sohn salomos, dem könig juda's, und dem ganzen israel, das in juda und benjamin ist, und sprich:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

kako su se udale u rod potomstva manašea, josipova sina, njihova je baština ostala u plemenu kojemu pripadaše rod im oèev.

Alemão

des geschlechts der kinder manasses, des sohnes josephs. also blieb ihr erbteil an dem stamm des geschlechts ihres vaters.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

levijevu plemenu ne dade mojsije baštine: jahve, bog izraelov, njihova je baština, kao što im je sam rekao.

Alemão

aber dem stamm levi gab mose kein erbteil; denn der herr, der gott israels, ist ihr erbteil, wie er ihnen geredet hat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i sve koji su se našli u jeruzalemu i benjaminovu plemenu pozva da pristupe; i jeruzalemci prionuše uza savez boga, boga svojih otaca.

Alemão

und er ließ in den bund treten alle, die zu jerusalem und in benjamin vorhanden waren. und die einwohner zu jerusalem taten nach dem bund gottes, des gottes ihrer väter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

dio što je pripao plemenu sinova judinih, po njihovim porodicama, bijaše prema granici edomskoj, na jug do sinske pustinje, na krajnjem jugu.

Alemão

das los des stammes der kinder juda nach ihren geschlechtern war an der grenze edoms bei der wüste zin, mittagwärts, am ende des landes gegen mittag,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

posla ih mojsije - tisuæu po plemenu - na vojnu zajedno s pinhasom, sinom sveæenika eleazara. on je nosio posveæene stvari i trube.

Alemão

und mose schickte sie mit pinehas, dem sohn eleasars, des priesters, ins heer und die heiligen geräte und die halldrommeten in seiner hand.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

mojsije, sluga jahvin, i sinovi izraelovi sve su ih pobili i predao je mojsije, sluga jahvin, tu zemlju u posjed plemenu rubenovu i gadovu plemenu te polovini plemena manašeova.

Alemão

mose, der knecht des herrn, und die kinder israel schlugen sie. und mose, der knecht des herrn, gab ihr land einzunehmen den rubenitern, gaditer und dem halben stamm manasse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

Živio u ono vrijeme jedan èovjek u benjaminovu plemenu po imenu kiš, sin abiela, sina serora, sina bekorata, sina afijahova; bio je iz plemena benjaminova, èovjek imuæan.

Alemão

es war aber ein mann von benjamin mit namen kis, ein sohn abiels, des sohnes zerors, des sohnes bechoraths, des sohnes aphiahs, des sohnes eines benjaminiters, ein wohlhabender mann.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"ali, gospodaru", odgovori mu gideon, "kako æu izbaviti izraela? moj je rod najmanji u manašeovu plemenu, a ja sam posljednji u kuæi svoga oca."

Alemão

er aber sprach zu ihm: mein herr, womit soll ich israel erlösen? siehe, meine freundschaft ist die geringste in manasse, und ich bin der kleinste in meines vaters hause.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,025,635,546 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK