Hai cercato la traduzione di plemenu da Croato a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Croatian

German

Informazioni

Croatian

plemenu

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Croato

Tedesco

Informazioni

Croato

meðu te nisu se ubrojili levijevci prema svojem pradjedovskom plemenu.

Tedesco

aber die leviten nach ihrer väter stamm wurden nicht mit darunter gezählt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

baština se ima podijeliti kockom svakom plemenu prema njegovoj velièini."

Tedesco

denn nach dem los sollst du ihr erbe austeilen zwischen den vielen und den wenigen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

onda dade mojsije plemenu gadovu, sinovima gadovim, dijelove po porodicama njihovim.

Tedesco

dem stamm der kinder gad nach ihrem geschlecht gab mose,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

svakome tom došljaku dodijelite baštinu u plemenu u kojem živi - rijeè je jahve gospoda.

Tedesco

und sie sollen auch ihr teil im lande haben, ein jeglicher unter seinem stamm, dabei er wohnt, spricht der herr herr.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i tako su iz izraelskih porodica - tisuæu po plemenu - za vojnu skupili dvanaest tisuæa.

Tedesco

und sie nahmen aus den tausenden israels je tausend eines stammes, zwölftausend gerüstet zum heer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

"kaži salomonovu sinu roboamu, judejskomu kralju, i svim izraelcima u judinu i benjaminovu plemenu:

Tedesco

sage rehabeam, dem sohn salomos, dem könig juda's, und dem ganzen israel, das in juda und benjamin ist, und sprich:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Croato

kako su se udale u rod potomstva manašea, josipova sina, njihova je baština ostala u plemenu kojemu pripadaše rod im oèev.

Tedesco

des geschlechts der kinder manasses, des sohnes josephs. also blieb ihr erbteil an dem stamm des geschlechts ihres vaters.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

levijevu plemenu ne dade mojsije baštine: jahve, bog izraelov, njihova je baština, kao što im je sam rekao.

Tedesco

aber dem stamm levi gab mose kein erbteil; denn der herr, der gott israels, ist ihr erbteil, wie er ihnen geredet hat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

i sve koji su se našli u jeruzalemu i benjaminovu plemenu pozva da pristupe; i jeruzalemci prionuše uza savez boga, boga svojih otaca.

Tedesco

und er ließ in den bund treten alle, die zu jerusalem und in benjamin vorhanden waren. und die einwohner zu jerusalem taten nach dem bund gottes, des gottes ihrer väter.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

dio što je pripao plemenu sinova judinih, po njihovim porodicama, bijaše prema granici edomskoj, na jug do sinske pustinje, na krajnjem jugu.

Tedesco

das los des stammes der kinder juda nach ihren geschlechtern war an der grenze edoms bei der wüste zin, mittagwärts, am ende des landes gegen mittag,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

posla ih mojsije - tisuæu po plemenu - na vojnu zajedno s pinhasom, sinom sveæenika eleazara. on je nosio posveæene stvari i trube.

Tedesco

und mose schickte sie mit pinehas, dem sohn eleasars, des priesters, ins heer und die heiligen geräte und die halldrommeten in seiner hand.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

mojsije, sluga jahvin, i sinovi izraelovi sve su ih pobili i predao je mojsije, sluga jahvin, tu zemlju u posjed plemenu rubenovu i gadovu plemenu te polovini plemena manašeova.

Tedesco

mose, der knecht des herrn, und die kinder israel schlugen sie. und mose, der knecht des herrn, gab ihr land einzunehmen den rubenitern, gaditer und dem halben stamm manasse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

Živio u ono vrijeme jedan èovjek u benjaminovu plemenu po imenu kiš, sin abiela, sina serora, sina bekorata, sina afijahova; bio je iz plemena benjaminova, èovjek imuæan.

Tedesco

es war aber ein mann von benjamin mit namen kis, ein sohn abiels, des sohnes zerors, des sohnes bechoraths, des sohnes aphiahs, des sohnes eines benjaminiters, ein wohlhabender mann.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Croato

"ali, gospodaru", odgovori mu gideon, "kako æu izbaviti izraela? moj je rod najmanji u manašeovu plemenu, a ja sam posljednji u kuæi svoga oca."

Tedesco

er aber sprach zu ihm: mein herr, womit soll ich israel erlösen? siehe, meine freundschaft ist die geringste in manasse, und ich bin der kleinste in meines vaters hause.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,760,955,810 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK