Você procurou por: povjeri (Croata - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

German

Informações

Croatian

povjeri

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

a sve je od boga koji nas sa sobom pomiri po kristu i povjeri nam službu pomirenja.

Alemão

aber das alles von gott, der uns mit ihm selber versöhnt hat durch jesum christum und das amt gegeben, das die versöhnung predigt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

toga dana povjeri david prvi put asafu i njegovoj braæi da slave jahvu ovom pohvalnicom:

Alemão

zu der zeit bestellte david zum ersten, dem herrn zu danken, durch asaph und seine brüder:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

(w) obavlja sve ostale zadaće koje mu povjeri ili za koje ga ovlasti upravni odbor.

Alemão

(w) erfüllung sonstiger aufgaben, mit denen der exekutivdirektor vom verwaltungsrat betraut wird oder die ihm vom verwaltungsrat übertragen werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

namjesto njih kralj roboam napravi tuèane štitove i povjeri ih zapovjednicima straže koja je èuvala vrata kraljevskog dvora.

Alemão

an deren statt ließ der könig rehabeam eherne schilde machen und befahl sie unter die hand der obersten trabanten, die die tür hüteten am hause des königs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

stručna skupina preporučuje da se zp usredotoči na minimiziranje rizika od nedovoljnog osiguranja financijskih sredstava i da se upravnom odboru povjeri odgovornost za motiviranje partnera koji bi mogli zanemarivati obveze.

Alemão

das gremium empfiehlt dem ju, sich darauf zu konzentrieren, das risiko einer unzureichenden bindung von ressourcen möglichst gering zu halten und den gb damit zu betrauen, partner, die ihren verpflichtungen nicht nachkommen, zu motivieren.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kad tko povjeri svome susjedu magare, goveèe, glavu sitne stoke ili bilo kakvo živinèe, pa ono ugine, osakati se ili ga tko odvede a da ne bude svjedoka,

Alemão

22:8 wo einer den andern beschuldigt um irgend ein unrecht, es sei um ochsen oder esel oder schaf oder kleider oder allerlei, das verloren ist, so soll beider sache vor die "götter" kommen. welchen die "götter" verdammen, der soll's zwiefältig seinem nächsten wiedergeben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

osobe kojima poslodavac povjeri zadatak procjene rizika moraju biti kompetentne. u većini slučajeva nije nužno da su to stručnjaci za sigurnost i zdravlje, nego osobe koje svoju kompetentnost mogu dokazati na slijedeći način:

Alemão

die vom arbeitgeber zur durchführung der gefährdungsbeurteilung ernannten personen sollten entsprechend qualifiziert sein.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

1.10 egso predlaže da se europskoj agenciji za željeznice povjeri zadaću uvođenja pitanja zdravlja i sigurnosti radnika, što je nužno kako bi se održala visoka razina operativne sigurnosti putnika, radnika i osoba koje žive blizu željezničke infrastrukture.

Alemão

1.10 der ewsa schlägt vor, die europäische eisenbahnagentur damit zu beauftragen, den dimensionen gesundheitsschutz und sicherheit der arbeitnehmer rechnung zu tragen, die unabdingbar sind, um den fahrgästen, arbeitnehmern und gleisanliegern dauerhaft ein hohes niveau an sicherheit im schienenverkehr zu bieten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

4.5.6 egso preporuča da se iskoristi stručno znanje i potencijal europskih udruga poslodavaca, poduzeća, sindikata i nvo-a te da se zadatak provođenja potrebnih anketa i studija povjeri i njima, a ne samo privatnim konzultantima.

Alemão

4.5.6 der ewsa empfiehlt, dass die erfahrungen und das potenzial der europäischen verbände der arbeitgeber, unternehmen, gewerkschaften und nichtregierungsorganisationen genutzt wird und dass diese auch beauftragt werden, die notwendigen umfragen und studien durchzuführen, anstatt sich nur auf einzelkonsultationen zu verlassen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,032,069,538 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK