Você procurou por: stajali (Croata - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Esperanto

Informações

Croatian

stajali

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Esperanto

Informações

Croata

tako su leviti stajali s davidovim glazbalima, a sveæenici s trubama.

Esperanto

kaj starigxis la levidoj kun la instrumentoj de david, kaj la pastroj kun la trumpetoj.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

svi su judejci stajali pred jahvom, s malom djecom, sa ženama i sinovima.

Esperanto

kaj cxiuj judoj staris antaux la eternulo, ankaux iliaj infanoj, edzinoj, kaj filoj.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

podnožja su bila ovako izraðena: imala su okvire, a okviri su stajali meðu preponama.

Esperanto

kaj jen estas la arangxo de la bazajxoj:ili havis muretojn, muretojn inter la listeloj.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

oni što su ondje stajali rekoše nato: "zar velikog sveæenika božjega da pogrðuješ?"

Esperanto

kaj la apudstarantoj diris:cxu vi insultas la cxefpastron de dio?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

filistejci su stajali na gori s jedne strane, izraelci na gori s druge strane, a dolina bila meðu njima.

Esperanto

la filisxtoj staris sur la monto unuflanke, kaj la izraelidoj staris sur la monto duaflanke, kaj la valo estis inter ili.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

amonovi sinovi iziðoše i svrstaše se u bojni red pred gradskim vratima; a kraljevi koji su došli stajali su zasebno na polju.

Esperanto

kaj la amonidoj eliris, kaj batalarangxigxis antaux la enirejo de la urbo; kaj la regxoj venintaj arangxigxis aparte, sur la kampo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

amonci iziðoše i svrstaše se u bojni red pred gradskim vratima, dok su aramejci iz sobe i iz rehoba i ljudi iz toba i iz maake stajali zasebno na polju.

Esperanto

kaj eliris la amonidoj kaj batalarangxigxis cxe la enirejo de la pordego; kaj la sirianoj el coba kaj el rehxob kaj la viroj de tob kaj de maahxa estis aparte, sur la kampo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ali je od toga dana samo polovica mojih momaka obavljala posao, a ostali su držali koplja, štitove, lukove i oklope, a glavari stajali iza doma judina,

Esperanto

la judoj diris:malgrandigxis la forto de la portistoj, kaj da rubo estas multe; kaj ni ne povas konstrui la muregon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

sveæenici koji su nosili kovèeg saveza stajali su usred jordana, sve dok se nije izvršilo sve što je jahve zapovjedio jošui da narod izvrši, sasvim onako kao što mojsije bijaše naredio jošui. a narod je žurno prelazio.

Esperanto

kaj la pastroj, kiuj portis la keston, staris meze de jordan, gxis finigxis cxio, kion la eternulo ordonis al josuo diri al la popolo, konforme al cxio, kion moseo ordonis al josuo. kaj la popolo rapide transiris.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

Šaul doznade da se pojavio david s ljudima koji bijahu s njim. Šaul je upravo bio u gibei; sjedio je pod tamariskom na uzvišici, s kopljem u ruci, a oko njega stajali svi njegovi dvorani.

Esperanto

saul auxdis, ke aperis david kaj la viroj, kiuj estis kun li. saul tiam sidis en gibea sub la tamarisko sur la altajxo, kaj lia lanco estis en lia mano, kaj cxiuj liaj servantoj staris apud li.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a pjevaèi, asafovi sinovi, stajali su na svojem mjestu, kako je bio zapovjedio david, asaf, heman i kraljev vidjelac jedutun. vratari su stajali na svakim vratima; oni se nisu micali od službe, nego su im njihova braæa leviti pripravljala sve.

Esperanto

la kantistoj, idoj de asaf, estis sur siaj postenoj laux la preskribo de david, asaf, heman, kaj jedutun, la viziisto de la regxo, kaj la pordegistoj estis cxe cxiu pordego; ili ne bezonis forlasi sian servadon, cxar iliaj fratoj, la levidoj, preparis por ili.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,560,973 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK