Você procurou por: pastiri (Croata - Hebraico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Hebrew

Informações

Croatian

pastiri

Hebrew

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Hebraico

Informações

Croata

zato, pastiri, èujte rijeè jahvinu:

Hebraico

לכן הרעים שמעו דבר יהוה׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

zato èujte, narodi, i vi pastiri stada njihovih!

Hebraico

לכן שמעו הגוים ודעי עדה את אשר בם׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a svi koji su to èuli divili se tome što su im pripovijedali pastiri.

Hebraico

וכל השמעים תמהו על הדברים אשר דברו אליהם הרעים׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ali doðu i pastiri te ih potjeraju. mojsije ustane, obrani ih i stado im napoji.

Hebraico

ויבאו הרעים ויגרשום ויקם משה ויושען וישק את צאנם׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

pastiri se zatim vratiše slaveæi i hvaleæi boga za sve što su èuli i vidjeli kako im je bilo reèeno.

Hebraico

וישובו הרעים מהללים ומשבחים את האלהים על כל אשר שמעו וראו כפי אשר נאמר אליהם׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

k njoj dolaze pastiri sa stadima. svud oko nje razapeše šatore, svaki pase na dijelu svome.

Hebraico

אליה יבאו רעים ועדריהם תקעו עליה אהלים סביב רעו איש את ידו׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a u tom kraju bijahu pastiri: pod vedrim su nebom èuvali noænu stražu kod svojih stada.

Hebraico

ורעים היו בארץ ההיא לנים בשדה ושמרים את משמרות הלילה בעדרם׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

da, pastiri pamet izgubiše: ne tražiše jahve. zato ih sreæa ne prati i sva se stada raspršiše.

Hebraico

כי נבערו הרעים ואת יהוה לא דרשו על כן לא השכילו וכל מרעיתם נפוצה׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

oni su ljudi pastiri, uvijek su se bavili stoèarstvom; dotjerali su sa sobom svoja stada i sve što im pripada.'

Hebraico

והאנשים רעי צאן כי אנשי מקנה היו וצאנם ובקרם וכל אשר להם הביאו׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

psi su to proždrljivi, nezasitni; pastiri su to bez razbora: svaki svojim putem okreæe, svaki za dobitkom svojim.

Hebraico

והכלבים עזי נפש לא ידעו שבעה והמה רעים לא ידעו הבין כלם לדרכם פנו איש לבצעו מקצהו׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nikad se više neæe naseliti, od koljena do koljena ostat æe nenapuèen. arapin ondje neæe dizati šatora, nit' æe pastiri ondje poèivati.

Hebraico

לא תשב לנצח ולא תשכן עד דור ודור ולא יהל שם ערבי ורעים לא ירבצו שם׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jedino kad bi se svi pastiri ondje skupili, mogli bi odvaliti kamen s otvora i ovce napojiti; tada bi opet prevalili kamen na njegovo mjesto, na otvor studenca.

Hebraico

ונאספו שמה כל העדרים וגללו את האבן מעל פי הבאר והשקו את הצאן והשיבו את האבן על פי הבאר למקמה׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jao! kako su zaspali tvoji pastiri, kralju asirski? tvoji izabrani vojnici drijemaju, narod se tvoj raspršio po gorama, nitko ga više ne može sakupiti.

Hebraico

נמו רעיך מלך אשור ישכנו אדיריך נפשו עמך על ההרים ואין מקבץ׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"ne možemo dok se ne skupe svi pastiri", odgovoriše, "da odvale kamen s otvora studenca, tako da mognemo napojiti ovce."

Hebraico

ויאמרו לא נוכל עד אשר יאספו כל העדרים וגללו את האבן מעל פי הבאר והשקינו הצאן׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"pasi ovce klanice! kupci ih njihovi kolju nekažnjeno, a koji ih prodaju, govore: 'blagoslovljen bio jahve, obogatio sam se!' i pastiri ih njihovi ne štede.

Hebraico

אשר קניהן יהרגן ולא יאשמו ומכריהן יאמר ברוך יהוה ואעשר ורעיהם לא יחמול עליהן׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,199,526 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK