Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"bilo bi iznimno opasno ići na model nametanja".
"it would be extremely dangerous to go into imposition mode."
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mogućnošću nametanja minimalnih uvjeta kod pružanja lučkih usluga,
the ability to impose minimum requirements on the provision of port services
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
postupak nametanja ograničenja na određenu tvar traje dvije godine.
it takes two years to submit a single substance to restrictive measures.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sud nema mogućnost nametanja zakonskih sankcija zbog nepridržavanja njegovih odluka.
the court lacks the ability to impose legal sanctions for the failure to adhere to rulings.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
također je optužio nato za pokušaj nametanja svojih interesa u regiji.
he also charged that nato is trying to impose its military interests in the region.
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
drugo što želim naglasiti je da je uvjeravanje često bolje od nametanja .
second point is that persuasion is often better than compulsion .
Última atualização: 2013-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
djevojčice su postigle viši ukupni ies rezultat i rezultat na skali nametanja nego dječaci .
for girls the total score and intrusion score were were significantly higher than for boys .
Última atualização: 2012-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pravo nametanja izravnih i neizravnih poreza u europskoj uniji ostaje na državama članicama.
the right to impose direct and indirect taxes in the eu rests with the member states.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
godine usvojen je niz novih zakona s ciljem nametanja restrikcija u medijima i na internetu.
following the recriminalisation of libel, an array of new laws targeted at restricting the press and the internet was adopted in 2014.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puno je tradicionalnog nametanja koje dolazi od autoriteta poput muškaraca , djedova i baka i tako dalje .
it 's a lot of traditional imposing coming by authority figures such as the men , the grandparents and so on .
Última atualização: 2013-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prognana djeca imala su značajno viši ukupni rezultat na ies skali kao i rezultate na subskali nametanja i izbjegavanja .
regarding the ies scores , displaced children had significantly higher score and for the intrusion and avoidance subscales .
Última atualização: 2012-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako se pokaže potrebnim, državna regulatorna tijela mogu promicati samoregulativne ili koregulativne mjere prije nametanja obveze.
if deemed appropriate, national regulatory authorities may promote self- or co-regulatory measures prior to imposing any obligation.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ö završetak postupka Õ bez uvođenja mjera, nametanja i naplate naknade za štetno određivanje cijene
termination without measures, imposition and collection of injurious pricing charges
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"incident do kojeg je došlo u petak pokazuje opasnosti jednostranog nametanja mjera u situaciji kad su međuetnički odnosi zategnuti.
"friday's incident demonstrates the dangers of unilaterally imposing measures where inter-ethnic tensions are prevalent.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ideja o daljnjem suverenitetu srbije nailazi na očigledne prepreke: upitna je izvedivost nametanja ideje populaciji koja se većinski tome protivi.
the idea of continued serb sovereignty faces an obvious hurdle: the sheer impracticality of imposing it on a population that overwhelmingly opposes it.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
njihova fleksibilnost pomaže u sklapanju političkih sporazuma, bez nametanja pravnih obaveza, no egso smatra da se moraju pretvoriti u obvezujuće međunarodne sporazume.
their flexibility helps secure political agreements without imposing legal obligations, but in the eesc's view, they should be converted into binding international agreements.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
osim toga, turističke agenciјe u bugarskој nisu sretne zbog nametanja tranzitnih taksi posjetiteljima iz ukraјine, bjelorusiјe i rusiјe kојi preko rumunjske odlaze u bugarska odmarališta na crnom moru.
in addition, tourist agencies in bulgaria are unhappy with the transit fees levied on visitors from ukraine, belarus and russia who cross romania to reach bulgaria's black sea resorts.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.4 egso prepoznaje napore koje europska komisija ulaže u pomaganje nacionalnim i regionalnim upravama u provođenju europskih propisa u području zaštite okoliša bez nametanja nepotrebnih opterećenja uzgajivačima na području akvakulture.
4.4 the eesc acknowledges the efforts made by the commission to assist national and regional administrations in applying eu environmental rules without placing an unnecessary burden on aquaculture farmers.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uporaba nasilja u cilju nametanja rješenja je "suluda", rekao je šef unmik-a soren jessen-petersen.
using violence to try to force a solution is "crazy", unmik head soren jessen-petersen said.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
2.1.3 nastavak nametanja strogih politika štednje zemljama koje pate od visoke razine javnog i vanjskog duga i proračunskog deficita pridonosi stvaranju još veće razlike između najnaprednijih zemalja i zemalja koje se bore sa strogim mjerama štednje.
2.1.3 the pursuit of severe "austerity policies" imposed on countries affected by high public and external debts and budget deficits is contributing to widening the gap between the most advanced countries and those affected by austerity.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível