İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
"bilo bi iznimno opasno ići na model nametanja".
"it would be extremely dangerous to go into imposition mode."
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mogućnošću nametanja minimalnih uvjeta kod pružanja lučkih usluga,
the ability to impose minimum requirements on the provision of port services
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
postupak nametanja ograničenja na određenu tvar traje dvije godine.
it takes two years to submit a single substance to restrictive measures.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sud nema mogućnost nametanja zakonskih sankcija zbog nepridržavanja njegovih odluka.
the court lacks the ability to impose legal sanctions for the failure to adhere to rulings.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
također je optužio nato za pokušaj nametanja svojih interesa u regiji.
he also charged that nato is trying to impose its military interests in the region.
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
drugo što želim naglasiti je da je uvjeravanje često bolje od nametanja .
second point is that persuasion is often better than compulsion .
Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
djevojčice su postigle viši ukupni ies rezultat i rezultat na skali nametanja nego dječaci .
for girls the total score and intrusion score were were significantly higher than for boys .
Son Güncelleme: 2012-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pravo nametanja izravnih i neizravnih poreza u europskoj uniji ostaje na državama članicama.
the right to impose direct and indirect taxes in the eu rests with the member states.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
godine usvojen je niz novih zakona s ciljem nametanja restrikcija u medijima i na internetu.
following the recriminalisation of libel, an array of new laws targeted at restricting the press and the internet was adopted in 2014.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
puno je tradicionalnog nametanja koje dolazi od autoriteta poput muškaraca , djedova i baka i tako dalje .
it 's a lot of traditional imposing coming by authority figures such as the men , the grandparents and so on .
Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prognana djeca imala su značajno viši ukupni rezultat na ies skali kao i rezultate na subskali nametanja i izbjegavanja .
regarding the ies scores , displaced children had significantly higher score and for the intrusion and avoidance subscales .
Son Güncelleme: 2012-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako se pokaže potrebnim, državna regulatorna tijela mogu promicati samoregulativne ili koregulativne mjere prije nametanja obveze.
if deemed appropriate, national regulatory authorities may promote self- or co-regulatory measures prior to imposing any obligation.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ö završetak postupka Õ bez uvođenja mjera, nametanja i naplate naknade za štetno određivanje cijene
termination without measures, imposition and collection of injurious pricing charges
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"incident do kojeg je došlo u petak pokazuje opasnosti jednostranog nametanja mjera u situaciji kad su međuetnički odnosi zategnuti.
"friday's incident demonstrates the dangers of unilaterally imposing measures where inter-ethnic tensions are prevalent.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ideja o daljnjem suverenitetu srbije nailazi na očigledne prepreke: upitna je izvedivost nametanja ideje populaciji koja se većinski tome protivi.
the idea of continued serb sovereignty faces an obvious hurdle: the sheer impracticality of imposing it on a population that overwhelmingly opposes it.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
njihova fleksibilnost pomaže u sklapanju političkih sporazuma, bez nametanja pravnih obaveza, no egso smatra da se moraju pretvoriti u obvezujuće međunarodne sporazume.
their flexibility helps secure political agreements without imposing legal obligations, but in the eesc's view, they should be converted into binding international agreements.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
osim toga, turističke agenciјe u bugarskој nisu sretne zbog nametanja tranzitnih taksi posjetiteljima iz ukraјine, bjelorusiјe i rusiјe kојi preko rumunjske odlaze u bugarska odmarališta na crnom moru.
in addition, tourist agencies in bulgaria are unhappy with the transit fees levied on visitors from ukraine, belarus and russia who cross romania to reach bulgaria's black sea resorts.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4.4 egso prepoznaje napore koje europska komisija ulaže u pomaganje nacionalnim i regionalnim upravama u provođenju europskih propisa u području zaštite okoliša bez nametanja nepotrebnih opterećenja uzgajivačima na području akvakulture.
4.4 the eesc acknowledges the efforts made by the commission to assist national and regional administrations in applying eu environmental rules without placing an unnecessary burden on aquaculture farmers.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uporaba nasilja u cilju nametanja rješenja je "suluda", rekao je šef unmik-a soren jessen-petersen.
using violence to try to force a solution is "crazy", unmik head soren jessen-petersen said.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
2.1.3 nastavak nametanja strogih politika štednje zemljama koje pate od visoke razine javnog i vanjskog duga i proračunskog deficita pridonosi stvaranju još veće razlike između najnaprednijih zemalja i zemalja koje se bore sa strogim mjerama štednje.
2.1.3 the pursuit of severe "austerity policies" imposed on countries affected by high public and external debts and budget deficits is contributing to widening the gap between the most advanced countries and those affected by austerity.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor