Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ne znate li da æemo suditi anðele, kamo li ne ono svagdanje?
non sapete che giudicheremo gli angeli? quanto più le cose di questa vita
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ta ne zauzima se dato za anðele, nego se zauzima za potomstvo abrahamovo.
egli infatti non si prende cura degli angeli, ma della stirpe di abramo si prende cura
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gostoljublja ne zaboravljajte: njime neki, i ne znajuæi, ugostie anðele!
non dimenticate l'ospitalità; alcuni, praticandola, hanno accolto degli angeli senza saperlo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin æe Èovjeèji poslati svoje anðele da pokupe iz njegova kraljevstva sve zavodnike i bezakonike
il figlio dell'uomo manderà i suoi angeli, i quali raccoglieranno dal suo regno tutti gli scandali e tutti gli operatori di iniquit
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i razaslat æe anðele i sabrati svoje izabranike s èetiri vjetra, s kraja zemlje do na kraj neba."
ed egli manderà gli angeli e riunirà i suoi eletti dai quattro venti, dall'estremità della terra fino all'estremità del cielo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i razaslat æe anðele svoje s trubljom velikom i sabrat æe mu izabranike s èetiri vjetra, s jednoga kraja neba do drugoga."
egli manderà i suoi angeli con una grande tromba e raduneranno tutti i suoi eletti dai quattro venti, da un estremo all'altro dei cieli
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i anðele, koji nisu èuvali svojeg dostojanstva nego su ostavili svoje prebivalite, saèuvao je za sud velikoga dana, okovane u mraku vjeènim okovima;
e che gli angeli che non conservarono la loro dignità ma lasciarono la propria dimora, egli li tiene in catene eterne, nelle tenebre, per il giudizio del gran giorno
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i nadoda: "zaista, zaista, kaem vam: gledat æete otvoreno nebo i anðele boje gdje uzlaze i silaze nad sina Èovjeèjega."
poi gli disse: «in verità, in verità vi dico: vedrete il cielo aperto e gli angeli di dio salire e scendere sul figlio dell'uomo»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível