Você procurou por: hranu (Croata - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Latin

Informações

Croatian

hranu

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Latim

Informações

Croata

laviæi rièu za plijenom i od boga hranu traže.

Latim

constituit eum dominum domus suae et principem omnis possessionis sua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

imamo li dakle hranu i odjeæu, zadovoljimo se time.

Latim

habentes autem alimenta et quibus tegamur his contenti sumu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

mravi, nejaki stvorovi, koji sebi ljeti spremaju hranu;

Latim

formicae populus infirmus quae praeparant in messe cibum sib

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ljeti se sebi brine za hranu i prikuplja jelo u doba žetve.

Latim

parat aestate cibum sibi et congregat in messe quod comeda

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

može blagovati hranu svoga boga i od žrtava presvetih, i svetih,

Latim

vescetur tamen panibus qui offeruntur in sanctuari

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ne uzajmljuj mu novac na kamate niti mu lihvarski davaj svoju hranu.

Latim

pecuniam tuam non dabis ei ad usuram et frugum superabundantiam non exige

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

zar hranu bljutavu jedemo bez soli? zar kakove slasti ima u bjelancu?

Latim

aut poterit comedi insulsum quod non est sale conditum aut potest aliquis gustare quod gustatum adfert morte

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

daje pravdu siroti i udovici; ljubi pridošlicu, daje mu hranu i odjeæu.

Latim

facit iudicium pupillo et viduae amat peregrinum et dat ei victum atque vestitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

hranu dade štovateljima svojim, $jod dovijeka se sjeæa svoga saveza. $kaf

Latim

iucundus homo qui miseretur et commodat disponet sermones suos in iudici

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

trupla tvojih slugu dadoše za hranu pticama nebeskim, meso tvojih pobožnika zvijerima zemaljskim.

Latim

qui regis israhel intende qui deducis tamquam oves ioseph qui sedes super cherubin manifestar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a i tvojoj stoci i zvjeradi u tvojoj zemlji neka njezini plodovi služe za hranu."

Latim

iumentis tuis et pecoribus omnia quae nascuntur praebebunt cibu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

doðe mu njegova žena izebela i reèe: "zašto si zlovoljan i ne mariš za hranu?"

Latim

ingressa est autem ad eum hiezabel uxor sua dixitque ei quid est hoc unde anima tua contristata est et quare non comedis pane

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ako ugine koja životinja što vam služi za hranu, onaj koji dotakne njezinu strvinu neka je neèist do veèeri;

Latim

si mortuum fuerit animal quod licet vobis comedere qui cadaver eius tetigerit inmundus erit usque ad vesperu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

hranu od njih kupujte za novac da imate što jesti; i vodu za piæe kupujte od njih za novac.'

Latim

cibos emetis ab eis pecunia et comedetis aquam emptam haurietis et bibeti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"tko li je onaj vjerni i razumni sluga što ga gospodar postavi nad svojim ukuæanima da im izda hranu u pravo vrijeme?

Latim

quis putas est fidelis servus et prudens quem constituit dominus suus supra familiam suam ut det illis cibum in tempor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

neka zalihe služe za hranu u zemlji za sedam godina gladi što æe snaæi zemlju egipatsku, tako da za gladi zemlja ne propadne."

Latim

et paretur futurae septem annorum fami quae pressura est aegyptum et non consumetur terra inopi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

i dadoše novac kamenarima i drvodjelcima; sidoncima i tircima poslaše hranu i piæe i ulje da dovezu drva cedrova s libanona do jafe po dopuštenju perzijskoga kralja kira.

Latim

dederunt autem pecunias latomis et cementariis cibum quoque et potum et oleum sidoniis tyriisque ut deferrent ligna cedrina de libano ad mare ioppes iuxta quod praeceperat cyrus rex persarum ei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a zvijerima na zemlji i pticama u zraku i gmizavcima što puze po zemlji u kojima je dah života - neka je za hranu sve zeleno bilje!" i bi tako.

Latim

et cunctis animantibus terrae omnique volucri caeli et universis quae moventur in terra et in quibus est anima vivens ut habeant ad vescendum et factum est it

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

izjalovit æu na ovom mjestu naum judeje i jeruzalema i uèiniti da svi poginu od neprijateljskog maèa, od ruku onih što im rade o glavi. a trupla æu njihova dati za hranu pticama nebeskim i zvijerima poljskim.

Latim

et dissipabo consilium iudae et hierusalem in loco isto et subvertam eos gladio in conspectu inimicorum suorum et in manu quaerentium animas eorum et dabo cadavera eorum escam volatilibus caeli et bestiis terra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

dakle, ni jedan od potomaka sveæenika arona koji imadne manu neka se ne primièe da prinosi u èast jahvi paljenu žrtvu; buduæi da ima manu, neka se ne primièe da prinosi hranu svoga boga.

Latim

omnis qui habuerit maculam de semine aaron sacerdotis non accedet offerre hostias domino nec panes deo su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,162,686 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK