Você procurou por: izraelsku (Croata - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Latin

Informações

Croatian

izraelsku

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Latim

Informações

Croata

dovedi onda levite pred Šator sastanka i skupi svu izraelsku zajednicu.

Latim

et adplicabis levitas coram tabernaculo foederis convocata omni multitudine filiorum israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

on ustane, uzme dijete i njegovu majku te uðe u zemlju izraelsku.

Latim

qui surgens accepit puerum et matrem eius et venit in terram israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

u ono je vrijeme jahve poèeo krnjiti zemlju izraelsku, i hazael se tukao s izraelcima na svom podruèju,

Latim

in diebus illis coepit dominus taedere super israhel percussitque eos azahel in universis finibus israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

izraelsku vojsku potukoše davidovi ljudi; i velik poraz bijaše u onaj dan: dvadeset tisuæa mrtvih.

Latim

et caesus est ibi populus israhel ab exercitu david factaque est ibi plaga magna in die illa viginti miliu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

levijevci neka borave oko prebivališta svjedoèanstva, da se gnjev ne obori na izraelsku zajednicu. neka tako levijevci stražu straže oko prebivališta svjedoèanstva."

Latim

porro levitae per gyrum tabernaculi figent tentoria ne fiat indignatio super multitudinem filiorum israhel et excubabunt in custodiis tabernaculi testimoni

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"ustani, reèe, uzmi dijete i njegovu majku te poði u zemlju izraelsku jer su umrli oni koji su djetetu o glavi radili."

Latim

dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

kad on uðe da obavi obred pomirenja u svetištu, neka nikoga drugog ne bude u Šatoru sastanka dok on ne iziðe. obavivši obred pomirenja za se, za svoj dom i za svu izraelsku zajednicu,

Latim

nullus hominum sit in tabernaculo quando pontifex ingreditur sanctuarium ut roget pro se et pro domo sua et pro universo coetu israhel donec egrediatu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,733,990,239 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK