Você procurou por: ljudski (Croata - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Latim

Informações

Croata

ljudski

Latim

humanus

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

ljudski mišići

Latim

musculus

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

narod izvikivaše: "božji glas, a ne ljudski!"

Latim

populus autem adclamabat dei voces et non homini

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

sve æe to uporabom propasti. uredbe i nauci ljudski!

Latim

quae sunt omnia in interitu ipso usu secundum praecepta et doctrinas hominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

sinovi ljudski, blagoslivljajte gospoda: hvalite i uzvisujte ga dovijeka!

Latim

benedicite filii hominum domino laudate et superexaltate eum in saecul

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

smrtnike u prah vraæaš i veliš: "vratite se, sinovi ljudski!"

Latim

quoniam ipse liberabit me de laqueo venantium et a verbo asper

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

tko zna da li dah ljudski uzlazi gore, a dah zvijeri silazi dolje k zemlji?

Latim

quis novit si spiritus filiorum adam ascendat sursum et si spiritus iumentorum descendat deorsu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

braæo, po ljudsku govorim: veæ i ljudski valjan savez nitko ne poništava niti mu što dodaje.

Latim

fratres secundum hominem dico tamen hominis confirmatum testamentum nemo spernit aut superordina

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

doista, sav rod zvijeri i ptica, gmazova i morskih životinja dade se ukrotiti, i rod ih je ljudski ukrotio,

Latim

omnis enim natura bestiarum et volucrum et serpentium etiam ceterorum domantur et domita sunt a natura human

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

ja æu njemu biti otac, a on æe meni biti sin: ako uèini što zlo, kaznit æu ga ljudskom šibom i udarcima kako ih zadaju sinovi ljudski.

Latim

ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium qui si inique aliquid gesserit arguam eum in virga virorum et in plagis filiorum hominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

Èovjek ne zna svoga èasa: kao ribe ulovljene u podmukloj mreži, i kao ptice u zamku uhvaæene, tako se hvataju sinovi ljudski u vrijeme nevolje koja ih iznenada spopada.

Latim

nescit homo finem suum sed sicut pisces capiuntur hamo et sicut aves conprehenduntur laqueo sic capiuntur homines tempore malo cum eis extemplo superveneri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

drvodjelja uzima mjeru, pisaljkom lik ocrta, ostruže ga dlijetom, šestarom ga zaokruži i izdjelja ga po uzoru na lik ljudski, kao lijepo ljudsko oblièje, da stoji u hramu.

Latim

artifex lignarius extendit normam formavit illud in runcina fecit illud in angularibus et in circino tornavit illud et fecit imaginem viri quasi speciosum hominem habitantem in dom

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

a za vašu krv, za vaš život, tražit æu obraèun: tražit æu ga od svake životinje; i od èovjeka za njegova druga tražit æu obraèun za ljudski život.

Latim

sanguinem enim animarum vestrarum requiram de manu cunctarum bestiarum et de manu hominis de manu viri et fratris eius requiram animam homini

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

zato neka se sada moj gospodar i kralj udostoji poslušati rijeèi svoga sluge: ako te jahve diže protiv mene, neka se prinosnicom ublaži; ako li to èine sinovi ljudski, neka su prokleti pred jahvom jer su me izagnali, tako da ne mogu imati udjela u baštini jahvinoj, kao da su mi govorili: 'idi, služi tuðim bogovima!'

Latim

nunc ergo audi oro domine mi rex verba servi tui si dominus incitat te adversum me odoretur sacrificium si autem filii hominum maledicti sunt in conspectu domini qui eiecerunt me hodie ut non habitem in hereditate domini dicentes vade servi diis alieni

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,775,841,002 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK