Você procurou por: vode (Croata - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Latim

Informações

Croata

vode pobješnjele sve nas potopile.

Latim

declinantes autem in obligationes adducet dominus cum operantibus iniquitatem pax super israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

stotinu pedeset dana vladahu vode zemljom.

Latim

obtinueruntque aquae terras centum quinquaginta diebu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

u krv im vode prometnu i pobi ribe njihove.

Latim

et inritaverunt eum in adinventionibus suis et multiplicata est in eis ruin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a sedmoga dana zapljušte potopne vode po zemlji.

Latim

cumque transissent septem dies aquae diluvii inundaverunt super terra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

da je posveti, oèistivši je kupelji vode uz rijeè

Latim

ut illam sanctificaret mundans lavacro aquae in verb

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jer joj kuæa tone u smrt i njezini putovi vode mrtvima.

Latim

et pacti dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

bog naèini svod i vode pod svodom odijeli od voda nad svodom.

Latim

et fecit deus firmamentum divisitque aquas quae erant sub firmamento ab his quae erant super firmamentum et factum est it

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

u visini on skuplja kapi vode te dažd u paru i maglu pretvara.

Latim

qui aufert stillas pluviae et effundit imbres ad instar gurgitu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

hvalite ga, nebesa nebeska, i vode nad svodom nebeskim!

Latim

laudate eum caeli caelorum et aqua quae super caelum es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a izraelci išli suhim posred mora, vode im stale kao zid zdesna i slijeva.

Latim

filii autem israhel perrexerunt per medium sicci maris et aquae eis erant quasi pro muro a dextris et a sinistri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

da te vode kada hodiš, da te èuvaju kada spavaš i da te razgovaraju kad se probudiš.

Latim

cum ambulaveris gradiantur tecum cum dormieris custodiant te et evigilans loquere cum ei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"sine èovjeèji, jedi kruha zabrinuto i pij vode sa zebnjom i sa strepnjom!

Latim

fili hominis panem tuum in conturbatione comede sed et aquam tuam in festinatione et maerore bib

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

'izvan moèvare zar æe rogoz niæi? zar æe bez vode trstika narasti?

Latim

numquid vivere potest scirpus absque humore aut crescet carectum sine aqu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"pruži ruku nad more da se vode vrate na egipæane, na njihova kola i konjanike."

Latim

et ait dominus ad mosen extende manum tuam super mare ut revertantur aquae ad aegyptios super currus et equites eoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

da! vode nimrimske postadoše pustinja: trava usahla, bilja nestalo, zelenila više nema.

Latim

aquae enim nemrim desertae erunt quia aruit herba defecit germen viror omnis interii

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a sad, zašto kreæeš u egipat da piješ vode iz nila? zašto kreæeš u asiriju da piješ vode iz rijeke?

Latim

et nunc quid tibi vis in via aegypti ut bibas aquam turbidam et quid tibi cum via assyriorum ut bibas aquam flumini

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

koji vjeruje u mene! kao što reèe pismo: 'rijeke æe žive vode poteæi iz njegove utrobe!'"

Latim

qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

carstvo smrti, jalova utroba, zemlja nikad gasna vode i vatra koja nikad ne kaže: "dosta!"

Latim

infernus et os vulvae et terra quae non satiatur aqua ignis vero numquam dicit suffici

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,931,605,015 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK