Você procurou por: èisto (Croata - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Maori

Informações

Croatian

èisto

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Maori

Informações

Croata

sve krilato èisto možete jesti.

Maori

ko nga manu pokekore katoa me kai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

josip uze tijelo, povi ga u èisto platno

Maori

na ka tango a hohepa i te tinana, a takaia ana e ia ki te rinena ma

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

tko æe èisto izvuæ' iz neèista? nitko!

Maori

ko wai hei homai i te mea ma i roto i te mea poke? hore rawa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

da možete luèiti posveæeno od obiènoga, èisto od neèistoga;

Maori

kia taea ai hoki te wehe, te tapu me te noa, te poke me to pokekore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

Èisto srce stvori mi, bože, i duh postojan obnovi u meni!

Maori

whakahokia mai ki ahau te hari o tau whakaoranga: tautokona hoki ahau ki te wairua kakama

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

èisto æeš èelo moæi tad podiæi, èvrst æeš biti i bojati se neæeš.

Maori

he pono ko reira ara ai tou mata, te ai he ira; ae, ka u hoki koe, te ai he wehi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

cvjetove, svjetiljke i usekaèe od zlata; bilo je to èisto zlato;

Maori

ko nga puawai, ko nga rama, ko nga kokopi, he mea koura, he koura pai rawa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i dijete se poznaje po onome što èini, je li èisto i pravedno djelo njegovo.

Maori

he tamariki nei ano ka mohiotia ki ana hanga, he ma ranei, he tika ranei tana mahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako što od njihova strva padne na žitno sjemenje što æe se sijati, ono ostaje èisto;

Maori

ki te taka ano hoki tetahi wahi o o ratou tinana mate ki nga purapura e whakatokia ana, e kore e poke

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

glava je njegova kao zlato, zlato èisto, uvojci kao palmove mladice, crne poput gavrana.

Maori

ko tona mahunga kei te tino koura, he mea parakore, ko ona makawe he mawhatu, a mangu tonu, ano he raweni

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

sve je èisto èistima; okaljanima pak i nevjernima ništa èisto, nego su im okaljani i razum i savjest.

Maori

he ma nga mea katoa ki te hunga ma: tena ki te hunga poke, kahore nei o ratou whakapono, kahore he mea ma: heoi he mea poke o ratou whakaaro, o ratou hinengaro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a elizej poruèi dolazniku: "idi i okupaj se sedam puta u jordanu i tijelo æe ti opet biti èisto."

Maori

na ka unga he tangata e eriha ki a ia hei mea, haere, kia whitu nga horoinga ki horano, a ka hoki ou kikokiko ki a koe, ka ma koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

obloži mu u èisto zlato: njegovu gornju plohu, njegove strane naokolo i njegove rošèiæe. naèini mu zlatan završni pojas naokolo.

Maori

me whakakikorua ki te koura parakore a runga me ona taha a taka noa, me ona haona hoki; me hanga ano te niao koura a tawhio noa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

dvanaest vrata - dvanaest bisera: svaka od svoga bisera. a gradski trg - èisto zlato, kao prozirno staklo.

Maori

na, ko nga tatau kotahi tekau ma rua, kotahi tekau ma rua peara: ko tenei tatau, ko tenei tatau, kotahi tonu peara: ko te huarahi hoki o te pa he koura parakore, ko ia ano kei te karaihe piata

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

- svega junca - neka iznese na èisto mjesto izvan tabora gdje se pepeo izasiplje i neka ga spali na vatri od drva; tu na pepelu neka se junac spali.'"

Maori

ara, ko te puru katoa hoki, me kawe e ia ki waho o te puni, ki tetahi wahi pokekore, ki te wahi e ringihia ai nga pungarehu, ka tahu ai ki te rakau ki te ahi: hei te ringihanga pungarehu tahu ai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,787,699,490 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK