Je was op zoek naar: èisto (Kroatisch - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Maori

Info

Croatian

èisto

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Maori

Info

Kroatisch

sve krilato èisto možete jesti.

Maori

ko nga manu pokekore katoa me kai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

josip uze tijelo, povi ga u èisto platno

Maori

na ka tango a hohepa i te tinana, a takaia ana e ia ki te rinena ma

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

tko æe èisto izvuæ' iz neèista? nitko!

Maori

ko wai hei homai i te mea ma i roto i te mea poke? hore rawa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

da možete luèiti posveæeno od obiènoga, èisto od neèistoga;

Maori

kia taea ai hoki te wehe, te tapu me te noa, te poke me to pokekore

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

Èisto srce stvori mi, bože, i duh postojan obnovi u meni!

Maori

whakahokia mai ki ahau te hari o tau whakaoranga: tautokona hoki ahau ki te wairua kakama

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

èisto æeš èelo moæi tad podiæi, èvrst æeš biti i bojati se neæeš.

Maori

he pono ko reira ara ai tou mata, te ai he ira; ae, ka u hoki koe, te ai he wehi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

cvjetove, svjetiljke i usekaèe od zlata; bilo je to èisto zlato;

Maori

ko nga puawai, ko nga rama, ko nga kokopi, he mea koura, he koura pai rawa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

i dijete se poznaje po onome što èini, je li èisto i pravedno djelo njegovo.

Maori

he tamariki nei ano ka mohiotia ki ana hanga, he ma ranei, he tika ranei tana mahi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

ako što od njihova strva padne na žitno sjemenje što æe se sijati, ono ostaje èisto;

Maori

ki te taka ano hoki tetahi wahi o o ratou tinana mate ki nga purapura e whakatokia ana, e kore e poke

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

glava je njegova kao zlato, zlato èisto, uvojci kao palmove mladice, crne poput gavrana.

Maori

ko tona mahunga kei te tino koura, he mea parakore, ko ona makawe he mawhatu, a mangu tonu, ano he raweni

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

sve je èisto èistima; okaljanima pak i nevjernima ništa èisto, nego su im okaljani i razum i savjest.

Maori

he ma nga mea katoa ki te hunga ma: tena ki te hunga poke, kahore nei o ratou whakapono, kahore he mea ma: heoi he mea poke o ratou whakaaro, o ratou hinengaro

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

a elizej poruèi dolazniku: "idi i okupaj se sedam puta u jordanu i tijelo æe ti opet biti èisto."

Maori

na ka unga he tangata e eriha ki a ia hei mea, haere, kia whitu nga horoinga ki horano, a ka hoki ou kikokiko ki a koe, ka ma koe

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

obloži mu u èisto zlato: njegovu gornju plohu, njegove strane naokolo i njegove rošèiæe. naèini mu zlatan završni pojas naokolo.

Maori

me whakakikorua ki te koura parakore a runga me ona taha a taka noa, me ona haona hoki; me hanga ano te niao koura a tawhio noa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

dvanaest vrata - dvanaest bisera: svaka od svoga bisera. a gradski trg - èisto zlato, kao prozirno staklo.

Maori

na, ko nga tatau kotahi tekau ma rua, kotahi tekau ma rua peara: ko tenei tatau, ko tenei tatau, kotahi tonu peara: ko te huarahi hoki o te pa he koura parakore, ko ia ano kei te karaihe piata

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

- svega junca - neka iznese na èisto mjesto izvan tabora gdje se pepeo izasiplje i neka ga spali na vatri od drva; tu na pepelu neka se junac spali.'"

Maori

ara, ko te puru katoa hoki, me kawe e ia ki waho o te puni, ki tetahi wahi pokekore, ki te wahi e ringihia ai nga pungarehu, ka tahu ai ki te rakau ki te ahi: hei te ringihanga pungarehu tahu ai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,790,609,559 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK