Você procurou por: prinosnica (Croata - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Maori

Informações

Croatian

prinosnica

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Maori

Informações

Croata

spomenuo se svih ti prinosnica, bila mu mila paljenica tvoja!

Maori

mana e homai ki a koe ta tou ngakau e mea ai, e whakamana katoa hoki tau e wawata ai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

dodaj još ulja i na nju stavi tamjana. to je žrtva prinosnica.

Maori

me riringi ano he hinu ki taua mea, me whakatakoto hoki he parakihe ki runga: he whakahere totokore tena

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

u komade je izlomi i po njima ulja polij: žrtva je to prinosnica.

Maori

me whatiwhati e koe, ka riringi ai ki te hinu: he whakahere totokore tena

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a prinosnica neka bude efa po ovnu, a po jaganjcu koliko i kako tko može i hin ulja po efi.

Maori

ko te whakahere totokore, kia kotahi te epa mo te hipi toa, me to nga reme whakahere totokore, ko tana e taea te homai; kotahi te epa, kia kotahi ano hine hinu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

bude li tvoja prinosnica kuhana u kotluši, neka bude od najboljeg brašna, pripravljena s uljem.

Maori

na, mehemea he whakahere totokore tau whakahere, he mea i paraipanatia, me hanga ki te paraoa, ki te hinu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

hranit æe se od žrtava prinosnica, okajnica i naknadnica, i sve zavjetovano u izraelu njima pripada.

Maori

ko te whakahere totokore, ko te whakahere hara, ko te whakahere mo te he, hei kai ma ratou; ma ratou ano nga mea katoa i oti rawa mai i roto i a iharaira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako tvoj dar bude žrtva prinosnica peèena na tavi, neka bude od najboljeg brašna, neukvasana i u ulju zamiješena.

Maori

a, ki te mea he whakahere totokore te whakahere, he mea i tunua ki te paraharaha, hei te mea paraoa pai, kihai nei i rewenatia, kua oti nei te konatu ki te hinu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a svaka žrtva prinosnica, zamiješena s uljem ili nasuho, neka pripadne svim aronovim sinovima bez razlike!"

Maori

ko nga whakahere totokore katoa ia i konatunatua ki te hinu, nga mea maroke ranei, ma nga tama katoa a arona; kia rite te wahi ma tetahi, ma tetahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

o blagdanima i svetkovinama neka se kao prinosnica prinese efa po juncu i efa po ovnu, a po jaganjcu koliko tko može i hin ulja po efi.

Maori

na, ko te whakahere totokore i nga hakari, i nga whakanuinga, kotahi te epa ki te puru, kotahi te epa ki te hipi toa; ko to nga reme ano, ko te mea e taea e ia te homai; kia kotahi te hine hinu ki te epa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nikakva žrtva prinosnica koju budeš prinosio jahvi neka ne bude prireðivana s kvasom, jer ne smiješ u kad sažigati ni kvasa ni meda kao žrtvu paljenicu.

Maori

kei hanga ki te rewena tetahi whakahere totokore e kawea ana e koutou ma ihowa: kei tahuna hoki e koutou he rewena, he honi ranei, i roto i tetahi o nga whakahere ahi a ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

njihova prinosnica, od najboljeg brašna zamiješena s uljem, neka bude: tri desetine efe na junca, dvije desetine efe na ovna,

Maori

a hei te paraoa pai i konatunatua ki te hinu he whakahere totokore mo ena: kia toru whakatekau e tukua mo te puru, kia rua nga whakatekau mo te hipi toa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nadalje, svaka žrtva prinosnica što bude peèena u peæi, kao i svaka što bude zgotovljena u kotluši ili na tavi, neka pripadne sveæeniku koji je prinosi.

Maori

me te whakahere totokore katoa, nga mea e tunua ana ki te oumu, me nga mea katoa e paraipanatia ana, e meatia ana ranei ki te paraharaha, ma te tohunga ena nana i whakahere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

njihova prinosnica, od najboljeg brašna zamiješena s uljem, neka bude: na pojedinog junca tri desetine efe, na pojedinoga ovna dvije desetine efe,

Maori

me to ratou whakahere totokore he paraoa pai i konatunatua ki te hinu, kia toru whakatekau mo te puru kotahi, kia rua whakatekau mo te hipi toa kotahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

na svoje odreðene blagdane prinesite to jahvi osim svojih zavjetnica i svojih dragovoljnih žrtava, svojih paljenica, prinosnica, ljevanica i svojih prièesnica."

Maori

ko enei a koutou e mea ai ki a ihowa i a koutou hakari nunui, haunga a koutou ki taurangi, me a koutou tahunga tinana, me a koutou whakahere totokore, a koutou ringihanga, me a koutou whakahere mo te pai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

uz to žrtva prinosnica neka bude: dvije desetine efe najboljeg brašna zamiješena u ulju, kao paljena žrtva jahvi na ugodan miris; a s njom ljevanica od vina neka bude èetvrt hina.

Maori

a, ko te whakahere totokore, kia rua nga whakatekau o te epa paraoa, he mea konatu ki te hinu, hei whakahere ahi ma ihowa, hei kakara reka: me waina hoki tona ringihanga, ko te whakawha o te hine

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

sedmoga mjeseca, petnaestoga dana u mjesecu, neka o blagdanu isto toliko prinosi sedam dana: isto toliko okajnica, paljenica, prinosnica i ulja.'

Maori

i te whitu o nga marama, i te tekau ma rima o nga ra o te marama, i te hakari, ka mahia mai e ia enei mea, kia whitu nga ra; kia rite ki te whakahere hara, ki te tahunga tinana, ki te whakahere totokore, ki te hinu hoki

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako bude siromašan te ne mogne to priskrbiti, neka uzme samo jedno muško janje za žrtvu naknadnicu i neka se ono prinese kao žrtva prinosnica da se nad tim èovjekom izvrši obred pomirenja. i neka uzme samo desetinu efe najboljeg brašna zamiješena u ulju za žrtvu prinosnicu, jedan log ulja,

Maori

a, ki te mea he rawakore ia, a e kore ena mea e taea, na me tiki e ia kia kotahi reme toa hei whakahere mo te he, hei mea poipoi, hei whakamarie mona, kia kotahi ano hoki te whakatekau paraoa, hei te mea i konatunatua ki te hinu, hei whakahere t otokore, me tetahi roko hinu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"to su blagdani jahvini koje imate sazvati - sveti zborovi odreðeni za prinošenje žrtava u èast jahvi; žrtava paljenica, prinosnica, žrtava klanica i ljevanica; svaku na njezin pravi dan,

Maori

ko nga hakari enei a ihowa e karangatia e koutou hei huihui tapu, hei whakaherenga mo te whakahere ahi ki a ihowa, mo te tahunga tinana, mo te whakahere totokore, mo te patunga tapu, mo nga ringihanga, tenei mea i tona rangi, tenei mea i tona ra ngi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,793,729,281 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK