Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tada zapovijedi joua glavarima narodnim:
då bjöd josua folkets tillsyningsmän och sade:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tada jedan od dvanaestorice, zvan juda ikariotski, poðe glavarima sveæenièkim
därefter gick en av de tolv, den som hette judas iskariot, bort till översteprästerna
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
glavarima glas bi sasvim utihnuo, za nepce bi im se zalijepio jezik.
furstarnas röst ljöd då dämpad, och deras tunga lådde vid gommen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pogani i idovi sa svojim glavarima navalie da zlostave i kamenuju apostole.
och när sedan, både ibland hedningar och ibland judar med deras föreståndare, en storm hade blivit uppväckt emot dem, och man ville misshandla och stena dem,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a juda ikariotski, jedan od dvanaestorice, ode glavarima sveæenièkim da im ga preda.
och judas iskariot, han som var en av de tolv, gick bort till översteprästerna och ville förråda honom åt dem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nije za kraljeve, lemuele, ne pristaje kraljevima vino piti, ni glavarima piæe opojno,
ej konungar tillkommer det, lemoel, ej konungar tillkommer det att dricka vin ej furstar att fråga efter starka drycker.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zato gadovci i rubenovci doðu k mojsiju, sveæeniku eleazaru i glavarima zajednice pa reknu:
då kommo gads barn och rubens barn och sade till mose och prästen eleasar och menighetens hövdingar:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tada za njih mojsije izda nalog sveæeniku eleazaru, nunovu sinu joui i glavarima obitelji izraelskih plemena.
och mose gav befallning om dem åt prästen eleasar och åt josua, nuns son, och åt huvudmännen för familjerna inom israels barns stammar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dok su one odlazile, gle, neki od strae doðoe u grad i javie glavarima sveæenièkim sve to se dogodilo.
men under det att de voro på vägen, kommo några av väktarna till staden och underrättade översteprästerna om allt det som hade hänt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"evo, uzlazimo u jeruzalem i sin Èovjeèji bit æe predan glavarima sveæenièkim i pismoznancima. osudit æe ga na smrt
»se, vi gå nu upp till jerusalem, och människosonen skall bliva överlämnad åt översteprästerna och de skriftlärde, och de skola döma honom till döden
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
svih jediaelovih sinova po obiteljskim glavarima, hrabrih junaka, bilo je sedamnaest tisuæa i dvije stotine, sve za rat sposobnih.
alla dessa voro jediaels söner, upptecknade efter huvudmännen för sina familjer, tappra stridsmän, sjutton tusen två hundra stridbara krigsmän.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doðoe dakle straari glavarima sveæenièkim i farizejima, a ovi im rekoe: "zato ga ne dovedoste?"
när sedan rättstjänarna kommo tillbaka till översteprästerna och fariséerna, frågade dessa dem: »varför haven i icke fört honom hit?»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pazite i èuvajte ovo sve dok ne izmjerite pred glavarima sveæenièkim i pred levitima i glavarima obitelji izraelovih u jeruzalemu, u dvoranama doma jahvina."
så vaken däröver och bevaren det, till dess i fån väga upp det i jerusalem inför de översta bland prästerna och leviterna och de översta inom israels familjer, i kamrarna i herrens hus.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"evo, uzlazimo u jeruzalem i sin Èovjeèji bit æe predan glavarima sveæenièkim i pismoznancima. osudit æe ga na smrt, predati poganima,
»se, vi gå nu upp till jerusalem, och människosonen skall bliva överlämnad åt översteprästerna och de skriftlärde, och de skola döma honom till döden och överlämna honom åt hedningarna,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
posluni budite svojim glavarima i podloni jer oni bdiju nad vaim duama kao oni koji æe polagati raèun; neka to èine s radoæu, a ne uzdiuæi jer vam to ne bi bilo korisno.
varen edra lärare hörsamma, och böjen eder för dem; ty de vaka över edra själar, eftersom de skola avlägga räkenskap. må de då kunna göra det med glädje, och icke med suckan, ty detta vore eder icke nyttigt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nato isus reèe onima koji se digoe na nj, glavarima sveæenièkim, zapovjednicima hramskim i starjeinama: "kao na razbojnika iziðoste s maèevima i toljagama!
sedan sade jesus till dem som hade kommit emot honom, till översteprästerna och befälhavarna för tempelvakten och de äldste: »såsom mot en rövare haven i gått ut med svärd och stavar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
prikljuèili su se svojoj braæi i glavarima te su se obvezali prisegom i zakletvom da æe stupati prema zakonu bojem, koji je dan po rukama mojsija, sluge bojega, i da æe drati i vriti sve zapovijedi jahve, boga naega, njegove naredbe i zakone.
att vi icke skulle giva våra döttrar åt de främmande folken, ej heller taga deras döttrar till hustrur åt våra söner.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: