Você procurou por: objaviti (Croata - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Sueco

Informações

Croata

objaviti

Sueco

publicera

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

nije moguće objaviti sliku.

Sueco

kunde inte skicka in bild.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

tehničke pojedinosti će se pravodobno objaviti.

Sueco

tekniska detaljer kommer att meddelas i sinom tid.

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

sažetak izvješća ubrzo će se objaviti na mrežnim stranicama esb-a.

Sueco

en sammanfattning av rapporten kommer inom kort att publiceras på ecb:s webbplats.

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

nakon javnog savjetovanja, esb će objaviti zaprimljene primjedbe zajedno s ocjenom i odgovorima.

Sueco

efter det offentliga samrådet kommer ecb att publicera de kommentarer som inkommit samt utvärdering och svar.

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

komisija će, u ime svih institucija, objaviti i distribuirati kodeks građanima u obliku brošure.

Sueco

kommissionen skall på alla institutionernas vägnar publicera och distribuera kodexen i form av en broschyr till allmänheten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

"ustani i siði u kuæu lonèarovu - ondje æu ti objaviti svoje rijeèi."

Sueco

»stå upp och gå ned till krukmakarens hus; där vill jag låta dig höra mina ord.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

i uzvelièat æu se, posvetiti i objaviti pred svim narodima, i znat æe da sam ja jahve.'

Sueco

så skall jag bevisa mig stor och helig och göra mig känd inför många folks ögon; och de skola förnimma att jag är herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

nakon javnog savjetovanja, esb će objaviti zaprimljene primjedbe zainteresiranih strana zajedno s ocjenom i sažetkom odgovora.

Sueco

efter det offentliga samrådet kommer ecb att publicera de kommentarer som inkommit från berörda parter samt utvärdering och sammanfattning av svaren.

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

sve je meni predao otac moj i nitko ne pozna sina doli otac niti tko pozna oca doli sin i onaj kome sin hoæe objaviti."

Sueco

allt har av min fader blivit förtrott åt mig. och ingen känner sonen utom fadern, ej heller känner någon fadern utom sonen och den för vilken sonen vill göra honom känd. --

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ti æeš mu objaviti da osuðujem kuæu njegovu dovijeka; on je znao da njegovi sinovi hule na boga, a nije ih obuzdao.

Sueco

ty jag har förkunnat för honom att jag skall vara domare över hans hus till evig tid, därför att han har syndat, i det han visste huru hans söner drogo förbannelse över sig och dock icke höll dem tillbaka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

godišnji financijski izvještaji svih nacionalnih središnjih banaka bit će dovršeni do kraja svibnja 2015., poslije čega će se objaviti konačna godišnja konsolidirana bilanca eurosustava.

Sueco

Årsboksluten för alla nationella centralbanker kommer att vara klara i slutet av maj 2015 och eurosystemets slutliga konsoliderade årsbalansräkning kommer att publiceras därefter.

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

esb i nacionalne središnje banke europodručja – eurosustav – predstavit će novčanicu i objaviti točan datum izdavanja 24. veljače 2015.

Sueco

den 24 februari 2015 kommer eurosystemet, alltså ecb och de nationella centralbankerna i euroområdet, att offentliggöra sedeln och tillkännage exakt utgivningsdatum.

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

nije na nebesima da bi rekao: 'tko æe se za nas popeti na nebesa, skinuti nam je te nam je objaviti da je vršimo?'

Sueco

det är icke i himmelen, så att du skulle behöva säga: »vem vill för oss fara upp till himmelen och hämta det åt oss och låta oss höra det, så att vi kunna göra därefter?»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

slobodno izabire podruイja svojih revizija, ukljuイujuアi predmete, svoj revizijski pristup i odluイuje o tome kako i kada アe predstaviti svoja opa™anja i objaviti rezultate svog rada.

Sueco

den har befogenhet att besluta om vilka granskningar som skall utföras, vilka frågor som skallundersökas, vilken revisionsmetod som skall användas och hur och när iakttagelserna skall presenteras och resultaten offentliggöras.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Croata

oni pak rekoše jeremiji: "neka jahve bude istinit i vjerodostojan svjedok protiv nas ako ne postupimo sasvim po rijeèima koje æe nam jahve, bog tvoj, po tebi objaviti.

Sueco

då sade de till jeremia: »herren vare ett sannfärdigt och osvikligt vittne mot oss, om vi icke i alla stycken göra efter det ord varmed herren, din gud, sänder dig till oss.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,734,397,643 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK