Você procurou por: prinosnica (Croata - Turco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Turkish

Informações

Croatian

prinosnica

Turkish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Turco

Informações

Croata

spomenuo se svih ti prinosnica, bila mu mila paljenica tvoja!

Turco

bütün tasarılarını gerçekleştirsin!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

dodaj još ulja i na nju stavi tamjana. to je žrtva prinosnica.

Turco

Üzerine zeytinyağı ve günnük koyacaksın. tahıl sunusudur bu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

u komade je izlomi i po njima ulja polij: žrtva je to prinosnica.

Turco

onu sunarken parçalara ayırıp üzerine zeytinyağı dökeceksin. bu tahıl sunusudur.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a prinosnica neka bude efa po ovnu, a po jaganjcu koliko i kako tko može i hin ulja po efi.

Turco

koç için verilecek tahıl sunusu bir efa tahıl olacak, kuzular için verebileceği kadar tahıl sunusu sunabilir. her efa tahıl için bir hin zeytinyağı verilecek.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

bude li tvoja prinosnica kuhana u kotluši, neka bude od najboljeg brašna, pripravljena s uljem.

Turco

eğer sunu tavada pişirilmiş tahıl sunusu ise, ince un ve zeytinyağıyla yoğrulmuş olmalı.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

hranit æe se od žrtava prinosnica, okajnica i naknadnica, i sve zavjetovano u izraelu njima pripada.

Turco

kâhinler tahıl, günah ve suç sunularını yiyecekler. İsrailde rabbe adanan her şey onların olacak.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako tvoj dar bude žrtva prinosnica peèena na tavi, neka bude od najboljeg brašna, neukvasana i u ulju zamiješena.

Turco

eğer sunu sacda pişirilmiş tahıl sunusu ise, zeytinyağıyla yoğrulmuş mayasız ince undan yapılmalı.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a svaka žrtva prinosnica, zamiješena s uljem ili nasuho, neka pripadne svim aronovim sinovima bez razlike!"

Turco

zeytinyağıyla yoğrulmuş ya da kuru tahıl sunuları da harunoğullarına aittir. aralarında eşit olarak bölüşülecektir.› ››

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

o blagdanima i svetkovinama neka se kao prinosnica prinese efa po juncu i efa po ovnu, a po jaganjcu koliko tko može i hin ulja po efi.

Turco

‹‹ ‹bayramlarda ve kutsal günlerde boğa ve koç için tahıl sunusu olarak birer efa tahıl verecek; kuzular için verebileceği kadar tahıl sağlayabilir. her efa tahıl için bir hin zeytinyağı verecek.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nikakva žrtva prinosnica koju budeš prinosio jahvi neka ne bude prireðivana s kvasom, jer ne smiješ u kad sažigati ni kvasa ni meda kao žrtvu paljenicu.

Turco

‹‹ ‹rabbe sunacağınız tahıl sunularının hiçbirine maya katılmamalı. Çünkü rab için yakılan sunu içinde hiçbir zaman maya ya da bal yakılmamalı.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

njihova prinosnica, od najboljeg brašna zamiješena s uljem, neka bude: tri desetine efe na junca, dvije desetine efe na ovna,

Turco

her boğayla birlikte tahıl sunusu olarak zeytinyağıyla yoğrulmuş onda üç efa, koçla onda iki efa, her kuzuyla onda bir efa ince un sunacaksınız;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nadalje, svaka žrtva prinosnica što bude peèena u peæi, kao i svaka što bude zgotovljena u kotluši ili na tavi, neka pripadne sveæeniku koji je prinosi.

Turco

fırında, tavada ya da sacda pişirilen her tahıl sunusu onu sunan kâhinin olacak.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

njihova prinosnica, od najboljeg brašna zamiješena s uljem, neka bude: na pojedinog junca tri desetine efe, na pojedinoga ovna dvije desetine efe,

Turco

her boğayla birlikte tahıl sunusu olarak zeytinyağıyla yoğrulmuş onda üç efa, koçla birlikte onda iki efa, her kuzuyla da onda bir efa ince un sunacaksınız;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

na svoje odreðene blagdane prinesite to jahvi osim svojih zavjetnica i svojih dragovoljnih žrtava, svojih paljenica, prinosnica, ljevanica i svojih prièesnica."

Turco

‹‹ ‹adadığınız adaklar ve gönülden verdiğiniz sunuların yanısıra, bayramlarınızda rabbe yakmalık, tahıl, dökmelik ve esenlik sunularınız olarak bunları sunun.› ››

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

uz to žrtva prinosnica neka bude: dvije desetine efe najboljeg brašna zamiješena u ulju, kao paljena žrtva jahvi na ugodan miris; a s njom ljevanica od vina neka bude èetvrt hina.

Turco

kuzuyla birlikte tahıl sunusu olarak yağla yoğrulmuş bir efa ince unun onda ikisi sunulacak. rab için yakılan sunu ve onu hoşnut eden koku olacak bu. yakmalık sunuyla birlikte dökmelik sunu olarak bir hin şarabın dörtte birini sunacaksınız.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

sedmoga mjeseca, petnaestoga dana u mjesecu, neka o blagdanu isto toliko prinosi sedam dana: isto toliko okajnica, paljenica, prinosnica i ulja.'

Turco

‹‹ ‹yedinci ayın on beşinci günü başlayan ve yedi gün süren bayramda önder yakmalık sunuları, günah ve tahıl sunularını, zeytinyağını her gün aynı miktarda sağlayacak.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako bude siromašan te ne mogne to priskrbiti, neka uzme samo jedno muško janje za žrtvu naknadnicu i neka se ono prinese kao žrtva prinosnica da se nad tim èovjekom izvrši obred pomirenja. i neka uzme samo desetinu efe najboljeg brašna zamiješena u ulju za žrtvu prinosnicu, jedan log ulja,

Turco

‹‹eğer kişi yoksulsa ve bunları alacak gücü yoksa, arınmak üzere sallamalık suç sunusu olarak bir erkek kuzu, tahıl sunusu olarak zeytinyağıyla yoğrulmuş onda bir efa ince un ve bir log zeytinyağı alacak.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"to su blagdani jahvini koje imate sazvati - sveti zborovi odreðeni za prinošenje žrtava u èast jahvi; žrtava paljenica, prinosnica, žrtava klanica i ljevanica; svaku na njezin pravi dan,

Turco

-‹‹ ‹kutsal toplantılar olarak ilan edeceğiniz rabbin bayramları bunlardır. bayramlarda rab için yakılan sunuyu, yakmalık sunuyu, tahıl sunusunu, kurbanı, dökmelik sunuları günün gereğine uygun biçimde sunacaksınız.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,030,637,159 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK