Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
odaberite godinu
chá»n nÄm
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
proglasiti godinu milosti gospodnje.
ngài đã sai ta để rao cho kẻ bị cầm được tha, kẻ mù được sáng, kẻ bị hà hiếp được tự do; và để đồn ra năm lành của chúa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"triput na godinu odravaj u moju èast svetkovinu.
mỗi năm ba kỳ ngươi sẽ giữ lễ kính ta.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ali po njima se iz godine u godinu podsjeæa na grijehe.
trái lại, những tế lễ đó chẳng qua là mỗi năm nhắc cho nhớ lại tội lỗi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i osta david u filistejskoj zemlji godinu dana i èetiri mjeseca.
thì giờ Ða-vít ngụ trong xứ dân phi-li-tin là một năm bốn tháng.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ti okruni godinu dobrotom svojom, plodnost nièe za stopama tvojim.
các bước chúa đặt ra mỡ trên đồng cỏ của đồng vắng, và các nổng đều thắt lưng bằng sự vui mừng.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tako se zadra godinu i est mjeseci nauèavajuæi meðu njima rijeè boju.
phao-lô ở lại đó một năm sáu tháng, dạy đạo Ðức chúa trời trong đám họ.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jedan junac, jedan ovan, jedno janje od godinu dana za paljenicu,
một con bò đực tơ, một con chiên đực, một con chiên con giáp năm, dùng về của lễ thiêu;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 11
Qualidade:
jednog junca, jednoga ovna, jedno janje od godinu dana za paljenicu;
một con bò đực tơ, một con chiên đực, một con chiên con giáp năm, dùng về của lễ thiêu;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ovdje možete promjeniti sistemski datum: dan u mjesecu, mjesec i godinu.
Ở đây bạn có thể thay đổi ngày tháng năm của hệ thống.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da svake godine odlaze izraelove kæeri i oplakuju kæer jiftaha gileaðanina èetiri dana na godinu.
mỗi năm, các con gái y-sơ-ra-ên đi than khóc con gái của giép-thê, người ga-la-át, trong bốn ngày.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da navijestim godinu milosti jahvine i dan odmazde boga naega; da razveselim oaloæene na sionu
đặng rao năm ban ơn của Ðức giê-hô-va, và ngày báo thù của Ðức chúa trời chúng ta; đặng yên ủi mọi kẻ buồn rầu;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
za godinu i nekoliko dana drhtat æete, lakoumnice, jer jematve neæe biti, plodovi se neæe brati.
trong một năm và mấy ngày nữa, các ngươi là kẻ không lo lắng, sẽ đều run rẩy, vì mùa nho sẽ mất, và mùa gặt cũng không có nữa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i odrijeena bijahu èetiri anðela, spremna za taj èas i dan i mjesec i godinu, da pobiju treæinu ljudi.
bốn vị thiên sứ bèn được cổi trói, đã chực sẵn đến giờ, ngày, tháng, và năm ấy, hầu cho tiêu diệt một phần ba loài người.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"a ovo treba da prinosi na rtveniku: dva janjca godinu dana stara, svaki dan bez prijekida.
Ðây là các điều ngươi sẽ dâng lên bàn thờ: hai chiên con một tuổi, mỗi ngày thường thường như vậy.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a kad to zavri, èetrdeset æe dana leati na desnoj strani da nosi grijeh doma judina; dajem ti po dan za svaku godinu.
vả lại, khi những ngày ấy đã mãn, ngươi khá nằm nghiêng mình bên hữu, và mang lấy tội lỗi của nhà giu-đa, trải bốn mươi ngày, ta định cho ngươi mỗi một ngày thay vì một năm.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kad ga naðe, odvede ga u antiohiju. punu su se godinu dana sastajali u toj crkvi i pouèavali poveæe mnotvo te se u antiohiji uèenici najprije prozvae kræanima.
tìm gặp rồi, bèn đưa đến thành an-ti-ốt. trọn một năm, hai người cùng nhóm với hội-thánh và dạy dỗ nhiều người. Ấy là ở thành an-ti-ốt, người ta bắt đầu xưng môn đồ là cơ-rê-tiên.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahazji bijahu dvadeset i dvije godine kad se zakraljio, a kraljevao je godinu dana u jeruzalemu. mati mu se zvala atalija, a bila je kæi izraelskog kralja omrija.
a-cha-xia được hai mươi hai tuổi khi người lên làm vua, và cai trị một năm tại giê-ru-sa-lem. mẹ người tên là a-tha-li, cháu gái của Ôm-ri, vua y-sơ-ra-ên.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
svatko mu je donosio dar: srebro i zlatno posuðe, haljine, oruje, miomirise, konje i mazge, iz godine u godinu. p
cứ hằng năm, theo lệ định, mọi người đều đem đến dâng vật mình tiến cống cho vua, nào chậu bằng bạc và bằng vàng, áo xống, binh khí, thuốc thơm, ngựa, và la.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de sada, vi to govorite: "danas ili sutra otiæi æemo u taj i taj grad, provesti ondje godinu, trgovati i zaraditi",
hỡi anh em, là kẻ nói rằng: hôm nay hoặc ngày mai, ta sẽ đi đến thành kia, ở đó một năm, buôn bán và phát tài,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível